这时刘知俊的威望日益高涨,太祖的猜疑之心也日益强烈,恰遇上佑国军节度使王重师无罪而被太祖诛杀,刘知俊坐卧不安,于是凭据同州反叛太祖,并对李茂贞表达诚意。刘知俊又分兵进攻雍州、华州,雍州节度使刘捍被擒获,送到凤翔李茂贞处被杀害了,华州蔡敬思受伤而得免于一死。太祖听到刘知俊反叛,派遣身边的亲信告诉他说:“我对待你非常优厚,为什么要背叛我呢?”刘知俊回话说:“我并不是背叛你对我的恩德,我只是怕死罢了!王重师没有对不起陛下的地方,然而招致了灭族的灾祸。”太祖又派遣使者对刘知俊说“:我没有料到你会这样做。以前王重师获罪被诛,是因为刘捍说他私下勾结州、凤州,终将不被国家所用。我现在虽然已经知道是冤枉滥杀,但是后悔已经来不及了,致使你变成这样,我内心非常遗憾悔恨,是因为刘捍误了我的大事呀,刘捍一死仍然不能解脱他的罪责。”刘知俊不做回答,而是分兵据守潼关。太祖命令刘寻阝领兵进攻讨伐,攻击潼关,占领了它。当时刘知俊的弟弟刘知浣是太祖亲卫指挥使,听到刘知俊反叛,从洛阳奔到潼关,被刘寻阝抓获,杀死了他。不久皇室大军接着开来,刘知俊于是带着全家逃奔到凤翔府,李茂贞优厚地接待他,任为伪检校太尉、兼任中书令,因为李茂贞盘踞的疆土不广,没有藩镇可用来安置他,因此只是供给他优厚的俸禄而已。接着命令他领兵攻击围困灵武,想得到牧圉一带地方。灵武节度使韩逊派使者来向太祖告急,太祖命令康怀英带领军队救援他,部队驻扎在州长城岭,被刘知俊半路拦截袭击,康怀英被打败逃回。李茂贞大喜,命刘知俊暂任泾州节度使。又命令他带领部队攻打兴元府,进军围住蜀国西县,恰逢蜀军援兵来到,刘知俊才撤退。
不久刘知俊被李茂贞身边的人如石简等人挑拨离间,李茂贞罢免了他的军政大权。刘知俊寓居于岐下,闭门不出有好几年。李茂贞的侄子李继崇镇守秦州,趁来问候拜见李茂贞的机会,诉说刘知俊的困顿,说不该因谗言嫉妒而被怀疑,李茂贞于是诛杀石简等人来抚慰刘知俊的心。李继崇又请求让刘知俊携带家眷住到秦州,以接受丰厚的俸给,李茂贞答应了他。不久,州动乱,李茂贞命令刘知俊讨伐州。这时州都校李保衡效忠于朝廷,梁末帝派遣霍彦威率领部队先进入城,刘知俊于是围住城,半年都不能攻下。逢上李继崇将秦州投降了蜀国,刘知俊的妻子儿女都被带去了成都,于是刘知俊解除州的围兵回到岐阳。因为自己的一家人都去了蜀地,到底担心被猜疑顾忌,因而与亲信一百多人夜晚杀出城门投奔蜀国。
蜀主王建对待刘知俊非常优厚周到,马上授予他伪武信军节度使。接着命令他领兵攻伐岐下,不能攻下,回师,顺便包围了陇州,俘虏了陇州统帅桑弘志归来。很久以后,又任命他为都统,再次领兵攻伐岐下。这时部下将领都是王建旧日手下人,多次违抗刘知俊的调度指挥,所以没有成功就回来了,蜀国人因此诋毁他。在这以前,王建虽然宠爱厚待他,但也有所疑忌,曾经对身旁侍臣说“:我渐渐衰弱羸老了,经常考虑身后的事情。刘知俊不是你们这班人能驾驭得了的,不如早点给他一个处置。”又有嫉妒他声誉的人在街头巷尾传播谣言说“:黑牛出圈棕绳断。”刘知俊颜色黑而且生在属牛的丑年,所谓棕绳,王建的子孙都以“宗”、“承”作为名字,所以把这些牵合在一起而构成谣言。伪蜀国天汉元年(917)冬天十二月,王建派人逮捕了刘知俊,杀死在成都府的炭市。
相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】