章怀太子李贤传原文_章怀太子李贤传翻译赏析

章怀太子李贤,字明允,是唐高宗的第六子,武则天生。唐高宗永徽六年(655),封为潞王。显庆元年(656),迁任岐州刺史。那一年,又加官职为雍州牧、雍州都督。此时,他才开始到封地就职,容颜举止,端庄典雅,很为高宗嗟赏。高宗曾对司空李责力说:“这个孩子已经读了《尚书》、《礼记》、《论语》,背诵古诗赋十多篇,一看就能领会,也不忘记。我曾叫他读《论语》,他读到‘贤贤易色’,就再三诵读。我问为什么反复读,他说自己内心特别爱这句话。这才知这孩子本性就聪敏,出自天性。”龙朔元年(661),徙封沛王,加扬州都督,兼左武卫大将军,仍任雍州牧。龙朔二年(622),加扬州大都督。麟德二年(665),又加右卫大将军官职。咸亨三年(672),他改名李德,徙封雍王,授凉州大都督、雍州牧、右卫大将军,实封一千户。上元元年(674),又依旧名贤。

  上元二年(675),孝敬皇帝死。那年六月,贤立为太子,大赦天下,不久就让他留守京城监国。贤处理政务明审,被众论所称扬。仪凤元年(676),唐高宗亲笔下诏表扬贤:“皇太子贤,自留守监国以来的不长时间内,留心政务,抚爱百姓,在怜悯爱护上尽心;在刑法所施细审详察上用力。再加之政务之余,专心精研圣人经典,都能领会深意;先王所藏书册,都能研讨精华。好善正直,是国家的希望,深副我所怀。可赐杂色绢帛五百段。”太子贤又招集当时学者太子左庶子张大安,洗马刘纳言,洛州司户格希元,学士许叔牙、成玄一、史藏诘、周宝宁等注范晔《后汉书》,书成上呈,其书存放在秘阁收藏。

  当时,正议大夫明崇俨凭符咒之术被武则天所任用,密称“英王外貌很像唐太宗”。宫中人又私下议论:“太子贤是皇后的姐姐韩国夫人所生”,贤自己也怀疑恐惧。武则天又曾为太子贤撰写了《少阳政范》及《孝王传》来赐给他,还多次写文来责备太子贤,贤更加不自安。调露二年(680),明崇俨被盗所杀,武则天怀疑是太子贤所为。不久便使人揭发这一阴谋事件,下诏令中书侍郎薛元超、黄门侍郎裴炎、御史大夫高智周与法官来审讯太子贤,并在东宫马坊搜得白十甲数百领,这样就把太子贤废为庶人,幽禁于别所。永淳二年(683),李贤被迁到巴州。文明元年(684),唐睿宗登位,武则天临朝垂帘听政,令左金吾将军丘神责力往巴州检查李贤的住宅,来防备发生不测的事件。丘神责力把李贤关闭于一室,逼令他自杀。李贤当时三十三岁。武则天在显庆门举哀,贬丘神责力为叠州刺史,追封李贤为雍王。唐中宗李显登位,神龙初年(705),追赠李贤司徒,并遣使到巴州迎回李贤的灵柩,陪葬于乾陵。唐睿宗登位,又追赠李贤为皇太子,谥号章怀。李贤有三子,李光顺、李守礼、李守义。光顺在天授年间封安乐郡王,不久被杀害。守义文明二年(685),封为犍为郡王,垂拱四年(688),徙封永安郡王,不久病死。守礼授太子洗马,封嗣雍王。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】