袁天纲传原文_袁天纲传翻译赏析

袁天纲,益州成都人。隋时任盐官令。在洛阳,与杜淹、王王圭、韦挺交游。

  天纲对杜淹说“:公鼻子两边直至耳朵饱满宽广,将来会以文章闻名。”说王王圭:“朝中法令制成后,天地相临,不出十年将官至五品。”说韦挺:“面如虎,将以武功为官。”又说“:不过您三人为官久后均将遭贬斥。我还会看见你们的。”后来杜淹以侍御史入天策为学士,王王圭任太子中允,韦挺与隐太子友善,荐为左卫率。

  武德年间,均因事流放州。去见天纲,天纲说:“公等终将显贵。杜将位尊三品,不过谈不上寿。王、韦也将官三品。

  得官较杜晚,但寿则较长。但晚节均受困。”见到窦轨说:“君的伏犀骨直通玉枕,辅角上翘。十年将贵显,可能在梁益之间立功劳。”轨后来任益州行台仆射。

  天纲又说“:赤脉犯瞳,说话间浮赤入面。

  公为将军必多杀伐,望能自我约束。”轨果然因犯过被召。天纲说“:别担心。您右面颊光泽灵活,不久即会回来。”果然回来仍为都督。

  贞观初年,太宗召见他说:“古代有君平,我今日有了你,如何?”回答说“:他生不逢时,臣胜过了他。”武后幼年时,天纲见到她母亲,说:“夫人当生贵子。”于是叫儿子元庆、元爽来见他。说:“将来官至三品,是保家的主宰。”见到韩国夫人,说:“此女贵相,但与夫不利。”武后最小,保姆抱出来见天纲,骗说是男孩。天纲仔细打量后大惊:“龙瞳凤颈,是极贵之相。如果是女孩,当做天子。”皇帝在九成宫,要他为岑文本看相。袁说:“鼻准两边有光泽,眉长过目,所以文章名振天下。头生骨而未成,从前面看,该当三品;但肉不附骨,不是长寿的征兆。”张行成、马周来请见,天纲说“:马君伏犀骨直贯脑门,背上像有所负,是贵相。近古君臣相处没有比得上您的。但面红而耳无根,后骨不隆,寿不长。张晚得官,终位宰相。”天纲相术之精如此。高士廉说:“君终将做何官?”天纲告诉他说:“我到夏四月寿数就完了。”到时候,以火山令之职去世。

  其子客师,也传习相术,任廪牺令。

  高宗把一只老鼠放进盒里,叫术家们猜。

  大家都说是老鼠。独客师说“:虽然确实是老鼠。不过,进去是一个,出来是四个。”打开盒子,老鼠生了三个幼仔。一次渡江,客师拉住船要回去。别人问他为什么。他说:“船中人鼻下都有黑气,不可以渡河。”一会儿有个男子,跛脚背着东西,直奔船上来。客师说:“有贵人在,我们可以渡河了。”江中忽然起风,好几次几乎翻船。原来那跛男子是娄师德。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】