杨慎矜传原文_杨慎矜传翻译赏析

杨慎矜是隋朝齐王杨日柬的曾孙。他祖父杨正道,跟随萧后到了突阙,到唐军打败了颉利可汗,才回来了,被任命为尚衣奉御。他的父亲杨隆礼,历任渚州刺史,善于督察官吏,以严格明察出名。开元初年,任太府卿,被封为弘农郡公。当时太府钱财货物堆得像山一样,他禀性周详严密,出进库即使很少数目也都亲自检查,凡是经过他手的物品,当时认为都会精细美丽,每年都节省几百万贯钱。

  当官二十年,享年九十多岁,在户部尚书任上退职,后去世了。

  杨慎矜沉稳坚毅任性,体健而有才干。起初任汝阳县令,以治理得好出名。

  他父亲从太府卿离任后,唐玄宗问他的几个儿子中谁能代替他,宰相认为杨慎余、杨慎矜、杨慎名兄弟都像父亲那样清廉。皇帝高兴了,提升杨慎矜为监察御史、知太府出纳;杨慎余为太子舍人、主管长安仓;杨慎名为大理评事、含嘉仓出纳使。都受到特别的恩宠。杨慎矜又升任侍御史、知杂事,道德情操很高尚。他开始提议凡上交物品中有污迹和损伤的,各州县按价值赔偿,买方便将货物送到京城,从此全国调运开始纷繁了。天宝二年(743),他被任命为代理御史中丞、京畿采访使,仍旧任太府出纳。当时李林甫当权,杨慎矜提升不合他的心意,因此杨慎矜坚持推辞不敢任职,于是被任命为谏议大夫,兼任侍御史,换萧谅任御史中丞。萧谅急论事情与李林甫不合,被贬为陕郡太守。李林甫知道杨慎矜被自己制服了,就任命他为御史中丞,兼任各道铸钱使。

  韦坚被审讯,王钅共等人想罗织罪名,但杨慎矜犹豫不肯出力,王钅共恨他,李林甫也不高兴。王钅共的父亲和杨慎矜是表兄弟,因此杨慎矜和王钅共亲近。他当侍御史,又是杨慎矜引荐的,后升任御史中丞,两人同职。杨慎矜还像对晚辈一样对待他,他仗着李林甫的权势,逐渐不满意了,遇上杨慎矜升任户部侍郎,又兼任御史中丞,李林甫忌妒他受皇帝宠信,将威胁自己,就和王钅共密谋陷害他。

  第二年,杨慎矜父亲坟墓处的草和树木都流出血来,他害怕了,就问相好的异族人史敬忠。史敬忠叫他戴镣铐,光着身子坐在树林中消灾;史敬忠又说国家将有动乱,劝他住到临汝去买田地做退路。遇上婢女春草有过错,他想杀她,史敬忠说“:不要杀,卖了她可买十头牛,每年可耕种十顷地。”杨慎矜依了他。春草到了贵妃姐姐的家里,因此见到了皇帝。皇帝喜欢她善辩聪明,把她留在皇宫里,睡觉时在身边侍奉。皇帝曾问她从哪里出来的,婢女说是杨慎矜卖的。

  皇帝说“:他缺钱吗?”她答道“:本来要杀死我,因史敬忠劝才卖了。”皇帝常听说史敬忠有法术,又问他是否这样。婢女详细说了史敬忠夜里到杨慎矜家,坐在堂上,测量星位的变化,夜半才离去了;又说了消灾的事。皇帝发怒了。这婢女又把这事告诉了杨国忠,杨国忠和王钅共正要好,又偷偷告诉了他。先前,杨慎矜强占了王钅共按官职分得的田,辱骂过他母亲,还曾私下谈过谶纬书,他忌恨杨慎矜,但没发作。到听杨国忠谈到这事,就高兴了,还想试试皇帝来验证一下。有次奏报事情,多次称赞和提到杨慎矜,皇帝果然发怒说“:是你的亲戚吧!不要和这人来往!”他知道皇帝非常讨厌杨慎矜,就傲慢轻侮而不行礼,杨慎矜很生气。王钅共就和李林甫写没头状子,告杨慎矜本是隋朝的后代,私藏谶纬书,和不法分子来往,想恢复隋朝。皇帝正在华清宫,听说这后大怒,在尚书省逮捕了杨慎矜,下诏命刑部尚书萧炅,大理卿李道邃,殿中侍御史卢铉、杨国忠一起审讯。

  派京兆府士曹参军吉温把杨慎余、杨慎名抓到洛阳狱中拷问。又把太府少卿张蠧抓到会昌传舍,弹劾他和杨慎矜一起占验谶讳,拷打他,但他不服罪。卢铉派御史崔器去搜查谶纬书,在杨慎矜小妾的卧房里找到了,卢铉骂道:“叛贼藏得虽然隐蔽,现已找到了!”拿给杨慎矜看,杨慎矜说“:过去没有这书,现却搜到了,我的死是命运哪!”吉温又引诱史敬忠自首招供,杨慎矜无法对质。皇帝下诏对史敬忠施杖刑,杀死了杨慎矜和张蠧,没收了他们的家产,孩子们都流放岭南。

  姻亲通事舍人辛景凑、天马副监万俟承晖、闲厩使殿中监韦衢等被牵连流放的有十几个家族。又命各地押送,近亲不准在京城任官。

  又派御史颜真卿赶赴洛阳去行刑。

  杨慎余、杨慎名听说哥哥死了,都哭了,读完诏书后,他们就不哭了。杨慎名说:“接诏后不敢拖延死期,但我守寡的姐姐年老了,想写几行字和她道别。”颜真卿答应了他。他要了一枝笔,写道:“不会为自己考虑,兄弟一起送了命,姐姐年老受孤单,真是让人不忍心!”写完就上吊自杀,手指着天断气了。杨慎矜弟兄们很友爱,侍奉姐姐像对母亲一样,又都容貌俊秀身材高大,喜欢客人,气质高雅,在当时有名望。杨慎名曾经照镜子后叹气说“:我们弟兄都身长六尺多,这种仪表和才华,想被现代容纳,难哪!怎么不让我身体稍微弱一点呢?”当时的人都同情他这句话。宝应初年,杨慎矜、王王居、韦坚都恢复了官职爵位。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】