娄师德传原文_娄师德传翻译赏析

娄师德字宗仁,郑州原武县人。考中进士,调任江都县尉。扬州长史卢承业认为他不同寻常,说:“娄君,是三公宰辅之才,应当将子孙委托给他,怎能以他现在是僚属吏员论呢?”

  高宗上元初年(674),娄师德任监察御史。适逢吐蕃军侵犯边境,刘审礼阵亡,娄师德奉旨前去洮河收容失败散逃人员,就便出使吐蕃国。吐蕃的首领论赞婆等由赤岭奉持牛和酒前来迎接,宴劳,娄师德向他们宣扬唐朝的国威、信义,陈述两国关系好不好的利与害,使吐蕃的首领既敬畏又心悦诚服。后来,招募勇猛之士征讨吐蕃,娄师德自告奋勇,头束红额巾应征诏令,高宗授予他朝散大夫之职,让他从军。因建立功劳,提升他任殿中侍御史,兼河源军司马,并主持屯田事务。与吐蕃在白水涧交战,八次遇敌,八战八胜。

  武则天天授初年(690),娄师德任左金吾将军、检校丰州都督。身穿皮套袄,率领军士开垦荒田,积聚粮食数百万,军队因此供给充足,无须转运粮食和向民间购粮的费用。武后下诏书慰劳他。长寿元年(692),召他回朝廷授予他夏官侍郎职务,兼管尚书省事务,晋升为同凤阁鸾台平章事。武后曾对娄师德说“:军队在边疆,必须开垦农田,您可不能因此事辛劳而畏难呀。”于是仍然委任他为河源、积石、怀远诸军及河、兰、鄯、廓诸州的检校营田大使。后入朝晋升为秋官尚书、封爵为原武县男;又改任左肃政御史大夫,并主持政务。证圣年间(695),娄师德与王孝杰一同在洮州抵御吐蕃军,素罗汗山一战,大败,被贬为原州员外司马。万岁通天二年(697),入朝任凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。后来,与武懿宗、狄仁杰分道安抚平定河北,晋职为纳言,晋封为谯县子、陇右诸军大使,仍然掌管守边军队的屯田事务。

  圣历三年(700),突厥军队入侵,朝廷下诏令委任娄师德为检校并州长史、天兵军大总管。同年九月,在会州去世,终年七十岁。赠予幽州都督衔,谥号为“贞”,安葬时赐给享用往返仪仗。

  娄师德身高八尺,方口宽唇。为人深沉有度量,别人冒犯了他,总是谦逊地自我解脱,不流露于形色。一次,他与李昭德同行,娄师德一向身体肥胖,不能快步行走,李昭德嫌他行走迟缓,恼怒地说“:你是被农家子弟留住了。”娄师德笑着说:“我不在农家,还在什么人那里?”

  他的弟弟掌管代州,娄师德给他讲如何做官,教给他忍耐的本领。他弟弟说:“有人把口水吐到自己脸上,把它擦干净就算了。”娄师德说“:还不够。把口水擦干净,这是恼怒的表现;你只是让它自己干而已。”在夏官任侍郎时,一次登载备选录用官员名册,被选的人员凑近案桌查阅登载簿册。娄师德说“:允许我选定了再看行吗?”被选用人员不肯离去,于是他挥着笔说“:当心墨沾污了你!”

  狄仁杰尚未担任辅政大臣时,娄师德推荐他入朝辅政。待到狄仁杰与娄师德官位相同时,多次排挤娄,让他离开朝廷执行政务。武后察觉后,问狄仁杰:“师德贤明吗?”狄回答说:“他担任将领谨慎守职,是否贤明,我就不知道了。”武后又问“:他能鉴别人的优劣吗?”狄回答说“:臣曾与他是同僚,没有听说他能识别人的优劣。”武后说:“我用你,是师德举荐的,他实在是够得上能识别人才的了。”然后拿出娄师德举荐狄仁杰的奏章给狄看,狄仁杰感到惭愧,事后感叹地说“:娄公有大德,我被他宽容相待却不知道,我不及他太远了!”娄师德统领边防要务,担任将相职务三十年,为人端正勤恳、厚重忠诚,待人心无亲疏厚薄,正当酷吏残忍凶狠之际,人们大多难免遭祸,惟独娄师德能始终保持功劳名节,与郝处俊相当。当世的人们谈及受赞许的人,总是娄、郝二人并举。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】