刘方传原文_刘方传翻译赏析

刘方,京兆长安人。性情刚直果决,有英雄气慨。出仕周朝,任承御上士,因战功授予上仪同之职。隋文帝任周朝丞相,刘方跟随韦孝宽在相州打败尉迟迥,因功加授开府之职,赐爵河阴县侯。文帝受禅,刘方晋爵位为公。开皇三年(583),跟随卫王杨爽在白道大破突厥军,晋位为大将军。后来历任甘州、瓜州二州刺史。

  隋文帝仁寿年间,交州俚地人李佛子造反,占据了越王的故城。左仆射杨素言称刘方有将帅才略,文帝于是命刘方为交州道行军总管,统领二十七营兵马,进剿李佛子。刘方虽然法令严肃,但是却能以仁爱之心对待士卒。长史、度支侍郎敬德亮跟随大军到尹州,病得很厉害,不能继续前进,刘方就把他留到尹州客馆。分别的时候,刘方为敬德亮病情严重感到悲伤,痛哭流涕,声音哽咽,上路时仍很悲痛。当时很多人议论这件事,都认为刘方爱惜部属,称他是良将。大军行至都隆岭,与贼兵相遇,刘方命令营主宋纂、何贵、严愿等率兵大破之。驱兵前进,与李佛子相距很近时,先令人去向李佛子说明福祸厉害,李佛子于是就投降了,被押送到京师。其他一些狡黠不驯之徒,因恐他们再次作乱,都给杀掉了。

  不久,授刘方州道行军总管之职,任命尚书右丞李纲为行军司马,治理林邑之地。刘方命令钦州刺史宁长真、州刺史李晕和上府秦雄率步兵和骑兵从越常出发,刘方亲自率领大将军张訹、司马李纲乘船率水师赶赴林邑北部边境。大业元年(605)正月,大军抵达海口。林邑王梵志派兵把守险要,刘方率军攻击,守兵逃走。大军到达梨江,贼兵依据南岸设立栅栏,阻止大军渡江,刘方令人沿江到处插满旗帜,擂击战鼓,贼兵因恐惧而溃逃。渡江之后,追击三十里,贼兵骑着大象,从四面八方杀来。刘方令人用弓弩射象,大象中箭,负疼狂奔,反而扰乱了贼兵的阵脚,贼兵向栅栏逃走,大军就乘胜攻破敌军兵寨。于是,刘方率大军渡过区栗,进军至大缘江,沿途贼兵皆被击溃。经过汉马援所立铜柱,往南又行八日,到达林邑国都。林邑王梵志弃城而逃向大海,大军缴获林邑国庙主金人,玷污其宫室,刻石记述南征的功劳,班师还朝。士卒长途跋涉,因脚肿而死的人十个中就有四五个。刘方在回师的途中,患重病而死。文帝非常哀痛惋惜,颁布诏书褒奖刘方,追赠刘方为上柱国、卢国公。子刘通仁继承爵位。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】