耿豪传原文_耿豪传翻译赏析

耿豪,钜鹿人,原名令贵。他从小性情粗犷,身怀武艺,好使气以超过别人。贺拔岳西征,征聘他随侍帐中。贺拔岳被杀死,他归附宇文泰,以勇敢无畏被宇文泰所器重,他也自认为找到了好的主人。沙苑之战,他杀伤敌兵最多,敌兵的鲜血把他的衣甲都染成红色。宇文泰感叹道“:令贵勇猛威武,所向无敌,看他的衣甲就足以证明,不要再统计他斩杀敌人首级的数目了。”他跟着宇文泰在邙山与敌兵交战,对部下说:“大丈夫杀贼,须右手握刀,左手提矛,直砍直刺,千万不要怕死。”便大声呼喊着单独闯入敌阵,敌兵的武器纷纷向他刺来,当时人们都认为他必定会阵亡。他忽然又挥舞着战刀出现。与敌兵交战多个回合,到他面前寻战的敌人一个个受伤或死掉。他对周围的人说“:我难道就乐于杀人吗?但壮士要为国除去贼人,不得不这样。如果不杀死敌人,又不被敌人伤害,何异于去逐杀坐在那里不动的人啊!”宇文泰极为喜欢他。

  他的性情凶狠强悍,说话多不恭顺。宇文泰爱惜他的骁勇,常常原谅他。他也认为自己的意志气概冠绝一时,所以从不向任何人屈服。李穆、蔡最初与他同时任开府,后来官职都在他的上面。他颇感不平,对宇文泰说:“人们议论,都认为我胜过李穆、蔡。”宇文泰问:“为什么这样说?”他答道:“人们都说李穆、蔡是丞相您的大腿,耿豪、王勇是您的脖颈,因为脖颈在上面,所以我胜过他们。”他的粗疏都有类于此。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】