乐陵王高百年传原文_乐陵王高百年传翻译赏析

乐陵王高百年,孝昭帝的第二子。孝昭帝即位,在晋阳朝臣们请求建立宫殿,确立太子,孝昭帝谦让,没有同意。京城的臣僚再次请求,孝昭帝才称言是太后的命令,立百年为太子。孝昭帝临去世时又立下遗诏传位给兄弟武成帝高湛,并亲笔写有手书。遗诏的末尾说:“百年没有罪,你乐于怎么处置就怎么处置,只是不要仿效前人。”太宁时,武成帝封百年为乐陵王。

  河清三年(564)五月,白天虹将太阳包围了两重,虹横贯太阳而不能到达边缘。夜晚,赤星出现,武成帝用一盆子水接住赤星的影子而将它盖在盆中,一个晚上盆子自己破裂。他想到百年曾被立为太子,因而心里厌恶。适逢博陵人贾德胄教百年读书,百年曾写了几个“赦”字,贾德胄奏报给武成帝。武成帝大发脾气,派人去召百年。百年被召见,知道自己不免要遭受大祸,便割下衣带上的玉块,留给妃子斛律氏。武成帝在玄都苑凉风堂召见他,让他写“赦”字,验证与贾德正奏报的很相似。便让左右的人胡乱殴打他,又让人拉着他绕凉风堂边走边打,所经过的地方,血流遍地。他气息将尽,说:“请给我一条活命,我愿给阿叔做奴仆。”武成帝把他斩首,丢弃在水池里,池水都染成了红色。武成帝亲眼看着将他埋在后园。

  他的妃子得到死讯,拿着玉块哀号痛哭,不肯进食,一个多月后也死去。玉块仍握在手中,拳头无法分开,妃子当时才十四岁,他的父亲斛律光亲自动手才分开她的手。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】