源雄传原文_源雄传翻译赏析

源雄,字世略,年轻时为人宽厚,容貌俊美。开始时在魏为官,历任秘书郎。后来在周因为征讨齐有战功,被封为朔方公,历任冀、平二州刺史,检校徐州总管。后来尉迟迥叛乱,当时源雄一家老小都在相州。尉迟迥暗地写信劝降他,他始终没有答应。隋文帝写信对他抚慰勉励。尉迟迥手下将领毕义绪攻占了兰陵,席毗攻陷了昌虑的下城,源雄派兵将他们全部消灭。陈国皇帝见中原变故频繁,派手下大将陈纪、萧摩诃、任蛮奴、周罗目侯、樊毅等侵犯长江北岸一带,从江陵,东到寿阳,百姓都纷纷响应,攻陷了许多城镇。源雄与吴州总管于瞭等将敌兵击退,将失地全部收复。晋位为上大将军,拜为徐州总管,又改任为朔州总管。

  在平定陈国之战中,他随秦王俊出兵信州道。陈国被平定后,他因为战功晋位为上柱国,其子源崇被赐爵为端氏县伯,源褒为安化县伯,让他再次去镇守朔方。后来上了年纪,他上表请求辞官还乡,皇帝将他召回京师,在家中去世。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】