安同跟随皇帝到柴壁征伐姚平,姚兴带领所有人马救援姚平。安同向皇帝建议说:“汾州东面有个蒙阝亢,东西长三百多里,无路可通。姚兴兵来,必然从汾西方向,居高临下,直到柴壁,这样敌人内外合兵了。应当把汾河上的南北浮桥截断,在西岸上修筑城围。西面的城围坚固,敌人来后就没有办法施展智谋和兵力了。”道武帝听从了。姚兴果然眼睁睁地看着姚平被歼灭而无法救援。由于安同献计有功,被赐爵为北新侯。
明元帝即位,命令安同和南平公长孙嵩共同听理诉讼。又令安同和肥如侯贺护持节视察并州、定州和各山居的杂种胡人、丁零人等。他们宣读皇帝诏书,慰问民间疾苦,纠察检举守令们的不法行为,郡国秩序井然。安同又东出井陉,到达巨鹿,征发民众准备修大岭山,通往天门关。又在宋子筑城,以安定郡县。贺护嫉妒安同很得民心,派人上告说安同聚众筑城,准备叛变朝廷。皇帝知道是诬告,不追查。
太武帝监国,临朝听政,任命安同为左丞相。即位后,又晋封爵位为高阳公,任冀、青两州刺史。安同的长子安屈,在明元帝时,掌管太仓,偷盗官仓粳米几石,准备奉养父母亲。安同大怒,请求朝廷杀掉安屈,并上表自述不能教训好儿子的罪责。皇帝赞扬安同的行为而宽恕了他的儿子,并因此而下诏让长期供给安同粳米。安同为官明察秋毫,擅长检查督促,治家严整,被当时人所称赞。当他到冀州以后,年纪大了,颇注重积蓄财物,大肆兴修寺院佛塔,百姓们感到劳苦。死后,赠高阳王,谥号为“恭惠”。
相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思
(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】