吴喜,吴兴临安人。本来名字叫喜公,明帝给他减为喜。最初做官是当领军府的白衣吏。少年知书,领军将军沈演之让他写起居注,写完以后,暗诵大略都能上口。沈演之曾经写了一份辞让表,还没有上奏,奏折丢了,吴喜曾经见过一次,就把它写了下来,没有一点遗漏。沈演之十分欣赏他。由此他涉猎《史记》、《汉书》,颇了解古今之事。沈演之的学生朱重人入宫担任主书,推荐吴担任主书吏,晋升为主图令史。文帝曾经找图书,吴喜开卷倒着送上,文帝很生气,把他赶了出来。正遇上太子步兵校尉沈庆之征讨蛮人,上书文帝请求让吴喜跟随自己,后被孝武帝所欣赏。逐步升迁为河东太守、殿中御史。
明帝即位,四方反叛,吴喜请求得到精兵三百人到东方效死。文帝非常高兴,就封他为建武将军,挑选羽林勇士配备给他。谈论的人认为吴喜是耍笔杆的,不曾做过将领,不可以派他去。中书舍人巢尚之说:“吴喜跟随沈庆之久经军营生活,性格既勇敢,又熟悉战阵,如果能任用他,必然会有成绩。”吴喜于是东讨。
吴喜在孝武帝时代常被任用,性格宽厚,所到之处人们都很怀念他。及至东讨,百姓听说吴河东来了,便望风归降或逃散,因此吴喜所到的地方都打了胜仗。升迁为步兵校尉,封为竟陵县侯。
东部平定,他又率领部队南讨,调任寻阳太守。泰始四年(468),改封为东兴县侯,任命为右军将军、淮阳太守,兼太子左卫率。五年,转为骁骑将军,太守、兼率职务依旧。这一年,在荆亭大破魏军。六年,又率领军队向豫州抵御魏军,加都督豫州诸军事。第二年返回建邺。
起初,吴喜东征,告诉明帝如果抓到了寻阳王刘子房和各个贼帅,就在东部斩首。东部平定以后,吴喜见南贼正凶,担心以后翻覆受祸,便把刘子房活着送回都城。其他几个主帅顾琛、王昙生等人都被保全了性命。皇上因为吴喜刚立了大功,没有过问,而心里却挂念着。等平定了荆州,他恣意抢掠,贪赃私藏数以万计。又曾经对客人说汉高祖、魏武帝原本是什么人。皇上听了十分不高兴。后来寿寂之死了,吴喜心里很恐惧,于是乞求做中散大夫。皇上尤其怀疑他。等皇上有了病,为身后的事情打算,怀疑他将来不能侍奉幼主,于是便赐他自杀。皇上把他召入内殿,和他开玩笑,谈话很融洽,赐给他名食和皇帝用的金银器具。而又指示执行命令的人不要让食器在吴喜家里过夜。皇上平素多忌讳,不想让食器停放在凶祸房中,所以才这样安排。等吴喜死了以后,发诏令赠予财物办理丧事,儿子吴徽人承袭了他的爵位。
相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】