刘孝绰,字孝绰,本名叫冉。幼年聪明敏捷,七岁能作文章。他的舅舅齐国的中书郎王融对他十分赏识,深感奇异,乐于和他一块到亲友那里去,号称神童。王融常说:“天下的文章如果没有我,当数阿士。”阿士就是刘孝绰的小名。他的父亲刘绘,在齐朝的时候掌管诏诰,刘孝绰当时十四岁,刘绘常常让他代替自己起草文件。父亲的朋友沈约、任窻、范云等人听到他的名声,驾车前往会见,任窻尤其欣赏喜爱。范云年长刘绘十余岁,他的儿子孝才与孝绰年龄都是十四五。等范云见了刘孝绰,便论年龄长幼,于是就让孝才拜他。他又兼善草隶书法,自己认为书法与父亲的相似,于是便改变为别的书体。
梁朝天监初年,自家中出来担任著作佐郎,写了一首《归沐诗》赠给任窻,任窻回复说:“彼美洛阳子,投我秋怀作,讵慰耋嗟人,徒深老夫托。直史兼褒贬,辖司专疾恶。九折多美疹,匪报庶良药。”他就是这样被名流所重视。
后来升迁兼任尚书水部郎。上表感谢,皇上自写敕书回答说:“美丽的锦缎不必马上就制作,登记的文簿应该逐渐去学习。”不久皇上正式即位。武帝当时就着宴会的机会,让沈约、任窻等言志赋诗,刘孝绰也被邀请。他曾经陪同宴饮,在座席上作诗七首,武帝看了他的文笔,篇篇嗟叹赞赏,由此朝内外改变看法。逐步升任秘书丞。武帝对舍人周舍说:“第一官应当知道用第一人。”所以让刘孝绰担任这一职务。
后来担任太子属官,负责东宫管记。当时昭明太子喜欢文士、爱好文章,刘孝绰与陈郡的殷芸、吴郡的陆翺、琅笽的王筠、彭城的到洽等一同见礼。太子建造乐贤堂,便让人先画上刘孝绰的肖像。太子的文章,众位才士们都想编录,太子惟独让刘孝绰编集并写序言。后来改任他兼廷尉卿。
起初,刘孝绰与到溉兄弟关系十分亲密,到溉少年时是孤儿,住宅靠近和尚的寺院,刘孝绰前往到溉那里去,正好看见黄色的卧具,刘孝绰说这是和尚用的物品,拍手嘲笑。到溉知道了他的意思,挥拳揍他,他被打伤了口部,然后离去。又曾与到洽同游东宫,刘孝绰自以为才能比到洽强,常常在宴会的座席中嗤笑鄙薄到洽的诗文,到洽非常怨恨他。后来刘孝绰做了廷尉,带着一个小妾进入廷尉衙门,而他的母亲仍然留在私人宅院。到洽不久担任了御史中丞,派遣令史上呈奏书弹劾他,说“携带少妹于豪华官府,遗弃老母于简陋宅院”。武帝为了隐蔽他的不良行为,把“妹”字改为“姝”字。刘孝绰因此被免官。几个兄弟当时都跟随藩王住在荆州、雍州,他便给他们写信谈论和到洽相处不平的事情十件,其中内容都是控诉到氏的。他又誊写了一个副本寄给东宫,昭明太子让人把它烧掉,而不打开观看。
刘孝绰免职以后,武帝几次让仆射徐勉宣旨抚慰他,每当朝廷宴会时常常一块参加。后来武帝写了一首《籍田诗》,又派徐勉首先送给刘孝绰。当时奉诏作诗的有几十人,皇帝因为刘孝绰的诗精工,当天起用为西中郎湘东王咨议参军。升迁为黄门侍郎、尚书吏部郎,因为接受了别人的一束绢,被赠送的人所起诉,降职为信威临贺王长史。晚年恍忽不得志,后来担任秘书监。
起初,刘孝绰母亲去世,在家守丧,冬季喝冷水,因此得了冷癖,于大同五年(539)死在官任上,年龄五十九岁。
刘孝绰少年就有盛名,他倚仗意气,自负才能,常常侵侮、忽视旁人。有不合自己心意的,就极力诋毁。领军臧盾、太府卿沈僧繱等人都受到当时的优良待遇,刘孝绰尤其轻视他们。常常于朝廷集会同聚,和公卿处在一块时与他们没有话说,反而叫住喝道的士卒打听一些道途之间的事情,因此得罪了许多人,前后五次被罢免。刘孝绰的辞藻被后起士人所效法,当时很重视他的诗文,每作一篇,早晨写成,晚上传遍,爱好者都背诵抄写,一直流传到河朔一带,亭阁、苑囿、楹柱、墙壁,无处不题写。他的论文集几十万字,流行在当时。兄弟和众位儿子堂侄当时有七十人,都能写文章,是近古以来所没有的。
他的三个妹妹,一个嫁给了琅笽的王叔英,一个嫁给了吴郡的张嵊,一个嫁给了东海的徐悱,都很有才学。徐悱的妻子诗文尤其清拔,就是人们所称的刘三娘。徐悱是晋安郡的士卒,因为丧事回到建邺,他的妻子写的祭文,文辞十分凄凉悲痛。徐悱的父亲徐勉本来打算写一篇哀辞,等他看到了这篇文章,便搁笔不写了。
冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】