崔弘度传翻译赏析_崔弘度传原文全诗的意思

  崔弘度字摩诃衍,博陵安平人。
  祖父崔楷,魏国司空。
  父亲崔说,北周敷州刺史。
  弘度膂力过人,仪貌魁伟,脸上长满胡须。
  他生性严酷。
  十七岁时,北周大冢宰宇文护引之为亲信,继而授他为都督,累次提拔至大都督。
  当时,宇文护的儿子、中山公宇文训为蒲州刺史,让崔弘度跟着他。
  崔弘度曾和宇文训登楼,到了顶层,离地四五丈。
  俯视下面,宇文训说:“可怕。”崔弘度说:“这有什么可怕的?”一下子跳下去,到地上,一点伤都没有。
  宇文训因他勇武敏捷,大感惊奇。
  弘度后因有战功,授为仪同。
  随北周武帝消灭北齐,升任上开府、邺县公,赐缣纟采三千段,粮食三千石,奴婢百口,各种牲畜数以千计。
  随后,随汝南公宇文神举在范阳打败卢昌期。
  北周宣帝继位后,弘度随郧国公韦孝宽经略淮南。
  弘度和化政公宇文忻、司水贺娄子干到了肥口,陈国将领潘琛率兵几千来战,隔水布阵。
  宇文忻派崔弘度晓谕祸福,潘琛到晚上就逃走了。
  进攻寿阳,俘虏陈国守将吴文立,崔弘度的功劳最大。
  因他前后的功劳,升任上大将军,袭父爵为安平县公。
  尉迟迥造反,朝廷以崔弘度为行军总管,随韦孝宽讨伐他。
  弘度招募长安的骁勇几百人,别为一队,所向无敌。
  崔弘度的妹妹此前嫁给尉迟迥的儿子为妻,到破邺城时,尉迟迥窘迫中跑到楼上去,弘度一直追上龙尾。
  尉迟迥将弯弓射他,弘度脱下兜鍪对尉迟迥说:“认得吗?今天各为国事,不得顾私情。
  但因我们的亲戚之情,我约束乱兵,不让侵辱你的家人。
  事已如此,早点为你打算吧,你还等什么呢?”尉迟迥把弓箭丢到地上,大骂大丞相杨坚,然后自杀。
  弘度对他弟弟弘升说:“你可取尉迟迥人头。”弘升就砍下他的人头。
  弘度升任上柱国。
  当时,凡是行军总管,照例都要封为国公。
  弘度没有及时杀掉尉迟迥,以至让他大骂丞相,因此弘度降爵一等,封为武乡郡公。
  开皇初,突厥进犯,弘度以行军总管身份出原州道拒敌。
  突厥退兵后,弘度进而屯兵灵武。
  一个多月后回京,授为华州刺史。
  他妹妹嫁给秦孝王为王妃。
  不久弘度升为襄州总管。
  弘度一向显贵,待下属很严急,动不动就打罚,官吏们连气都不敢出。
  听到他的声音,没有不吓得发抖的。
  他所到之处,令行禁止,盗贼绝迹。
  梁王萧琮来朝,皇上以崔弘度为江陵总管,镇守荆州。
  弘度未到,而萧琮的叔父萧岩拥众反叛,弘度追之不及。
  陈国人怕弘度,也不敢窥探荆州。
  平定陈国时,以弘度为行军总管,随秦孝王出襄阳道。
  平陈后,赐他缣纟采五千段。
  高智慧等人造反作乱,他又以行军总管身份出泉门道,归杨素指挥。
  崔弘度与杨素,官阶相同,年纪又大一些,杨素每每在弘度之下。
  一旦归杨素指挥,弘度心里很不服气,杨素的话他大多不听。
  杨素也宽待、容忍他。
  回朝后,弘度检校原州事,仍兼任行军总管,以防备胡人。
  无敌而回京,皇上很礼遇他。
  又把他弟弟弘升的女儿嫁给河南王为王妃。
  仁寿中(601~604),弘度检校太府卿。
  他自以为一家之中有两个王妃,从未屈居人下。
  他每每告诫部下们说:“人要忠诚老实,不能骗人。”部下都说:“是!”后来曾经吃鳖,侍奉他的有八、九个人。
  弘度一一问他们说:“鳖的味道鲜美吗?”他们都怕他,都说:“鳖的味道很鲜美。”弘度大骂说:“奴才怎敢骗我!你们并未吃鳖,怎知它味道鲜美?”每人都打八十杖。
  僚属、百工见了他,没有不吓得流汗的,不敢隐瞒欺骗他。
  当时有个叫屈突盖的,任武侯骠骑,也很苛酷。
  长安人有民谣说:“宁饮三升酢,不见崔弘度。
  宁茹三升艾,不逢屈突盖。”但是,崔弘度治家就如为官一样,子弟们老得头发都白了,他仍然动不动就毒打。
  他家门规矩,倒是被当时人称赞。
  不久,秦孝王王妃因罪被杀,河南王王妃又被废掉。
  崔弘度忧愤,推说有病,呆在家里。
  诸弟又与他分居,他更不得志。
  炀帝即位后,河南王被立为太子。
  炀帝将再立崔氏王妃,派使者到崔家府第宣读圣旨。
  使者到弘升家去,弘度不知道这事。
  使者回宫,炀帝说:“弘度有什么话?”使者说:“弘度说有病,没起床。”炀帝默然不语,这事就完了。
  弘度忧愤,不久死去。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】