韦艺传翻译赏析_韦艺传原文全诗的意思

  韦艺字世文,小时受学业于国子。
  北周武帝时,几次因军功升迁,当了上仪同,赐爵为修武县侯,食邑八百户。
  授为左旅下大夫。
  出京任魏郡太守。
  隋高祖为北周丞相时,尉迟迥图谋不轨,朝廷也略略知晓。
  派韦艺的小叔父韦孝宽去代替尉迟迥。
  孝宽快到邺下时,假装有病,住在驿站里,派人到尉迟迥处求药,以观其动静。
  尉迟迥派韦艺迎接韦孝宽。
  孝宽问尉迟迥的所作所为,韦艺与尉迟迥结党,不照实说。
  孝宽发了火,要杀他,韦艺害怕,才说出尉迟迥造反的情状。
  韦孝宽于是带着韦艺往西逃,每到一个驿站,就把里头的马全部赶走,又对驿站官员说:“蜀公尉迟迥快来了,应快快准备酒食。”尉迟迥继而派人追孝宽。
  追兵到了驿站,就遇上好酒好菜,又无马可换,于是迟留不进,韦孝宽与韦艺这才免于一死。
  高祖因韦孝宽的缘故,不追究韦艺的罪过,还授他上开府,让他立即随韦孝宽进攻尉迟迥。
  打破尉迟迥,平定相州,韦艺都有功。
  韦艺因功升任上大将军,改封为武威县公,食邑一千户。
  另封他一子为修武县侯爵。
  高祖受禅登基后,韦艺晋爵为魏兴郡公。
  一年多后,授为齐州刺史。
  他为政清廉简静,士民都很怀念他的恩惠。
  在职几年,迁任营州总管。
  韦艺身材魁伟,每次有夷人、狄人参见,他都要整仪卫,穿官服,以召见他们。
  他自己独坐于一榻,番人惧怕他,不敢抬头看。
  但他大治家产,与北方夷人贸易,家产巨万,因此颇为世人讥讽。
  开皇十五年(595),在官任上去世,时年五十八岁。
  谥号为“怀”。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】