(节选自《后汉书·皇甫张段列传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.察皇甫规之言/其心不怍哉/夫其审己则干禄/见贤则委位/故干禄不为贪/而委位不求让/称己不疑伐/而让人无惧情/故能功成于戎狄/身全于邦家也/
B.察皇甫规之言其/心不怍哉/夫其审己则干禄/见贤则委位/故干禄不为/贪而委位不求让/称己不疑伐/而让人无惧情/故能功成/于戎狄身全于邦家也/
C.察皇甫规之言其/心不怍哉/夫其审己则干禄/见贤则委位/故干禄不为/贪而委位不求让/称己不疑伐/而让人无惧情/故能功成于戎狄/身全于邦家也/
D.察皇甫规之言/其心不怍哉/夫其审己则干禄/见贤则委位/故干禄不为贪/而委位不求让/称己不疑/伐而让人无惧/情故能功成/于戎狄身全于邦家也/
11.下列对文中加点的词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.羌,我国古代西部的游牧民族;羌戎,泛指我国西北部的少数民族。
B.对策,指古时就政事、经义等设问,由应试者对答。自汉起作为取士考试的一种形式。
C.公车,因汉代曾用公家车马接送应举的人,后便以“公车”泛指入京应试的举人。文中指上书言事。
D.玺书,古代以泥加封的印书,秦以后,专指皇帝的诏书。
12.下列对原文内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.皇甫规颇有谋略,骁勇善战。中郎将宗资讨伐叔孙无忌未果,皇甫规任太山太守,多用计谋,平定贼人。
B.皇甫规敢于直言,不畏权贵。他建言大将军梁冀、河南尹不疑应谦虚节俭,讲求儒家治术,因此得罪梁冀,被罢免官职。
C.皇甫规为人磊落,推举贤能。他任度辽将军数月后,认为张奂才气与谋略兼而有之,向朝廷举荐张奂为正将,自己甘愿做副手。
D.皇甫规刚者易折,饱受陷害。他在外为将多年,军功赫赫,但其为人刚直,检举揭发了很多人,又不愿与宦官交往联系,受到众人的诬陷打压。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)规虽在布衣,见贤不恤军事,审其必败,乃上书言状。(5分)
(2)于是中外并怨,遂共诬规货赂群羌,令其文降。(5分)
10.(3分)*A.
11.(3分)*C.【文中“公车”是官署名,征召和臣民上书都由公车接待。】
12.(3分)*B.【皇甫规托病辞官回家。】
13.(10分)【(1)(5分)皇甫规身为平民,但发现马贤对这次战争不担心忧虑(不太上心),推断他一定失败,就向朝廷上书说明情况。(“布衣”“恤”“审”各1分,大意2分)
(2)(5分)于是朝廷内外的人都怨恨他,就一同诬陷皇甫规用财物贿赂各支羌人,使他们虚言假意投降。(“中外”“货贿”“文降”各1分,大意2分)】
皇甫规传原文翻译
【参考译文】
皇甫规,字威明,是安定郡朝那县人。祖父皇甫棱曾任度辽将军,父亲皇甫旗曾任扶风都尉。永和六年,西羌大举侵犯三辅,包围了安定城,征西将军马贤统率各郡部队攻打羌人,没有取胜。皇甫规身为平民,但发现马贤对这次战争不担忧,推断他一定会失败,就向朝廷上书说明情况。不久马贤果然被西羌杀死。郡守知道皇甫规有用兵的谋略,就任命他担任功曹,派他率领八百名兵士,同羌人交战,皇甫规斩杀多个敌人,贼寇于是撤退。后皇甫规被举荐担任上计掾。后来,羌兵大集合,攻击烧掠陇西,朝廷因此忧虑。皇甫规上疏朝廷,自己请求报效国家,皇帝没能重用他。冲帝、质帝年间,梁太后主持朝政,皇甫规被举荐为贤良方正。他在应试对策中说道:“如今大将军梁冀、河南尹梁不疑,担任着周公、邵公一般的重任,成为国家的屏藩,加之与王室世代联姻,立号尊贵一些虽然可以,但实在应当谦虚节俭,讲求儒家的治术,除去游乐之类不急的事务,减少房屋无益的装饰。”梁冀恨皇甫规讽刺他,于是以皇甫规为下第,任命他为郎中。皇甫规托病辞官回家。州郡官员迎合梁冀的授意,几次都差点把他害死。皇甫规用《诗》、《易》教授学生三百多人,前后共十四年。后来梁冀被诛杀,一月之内,朝廷五次以礼征召皇甫规,他都不赴任。当时太山的贼人叔孙无忌侵犯扰乱郡县,中郎将宗资讨伐贼人但没能平定他们。官府特地征召皇甫规,任命他为太山太守;皇甫规到任后,采用了很多策略计谋,强盗贼人全被平定。皇甫规担任官职多年,手持朝廷符节担任大将,统率大军建立功业。回到故乡督察军政,既没有给别人什么特别的恩惠,又检举揭发了很多人,并且厌恶宦官,不与他们交往联系,于是朝廷内外的人都怨恨他,就一同诬陷皇甫规用财物贿赂各支羌人,使他们虚言假意投降。皇帝接连不断地下诏书,批评责备皇甫规。皇甫规担心不能免去灾祸,上疏自我申辩。后来皇甫规被征任为度辽将军,他到军营几个月后,给皇帝上书,推荐中郎将张奂来代替自己的职位。他在推荐书中说:“我听说民间没有长久不变的风俗,但社会秩序有安定动乱之分;军队没有强弱差别,但将领才能有高明低劣之别。我观察到中郎将张奂才能谋略都很优异,应该让他担任主帅,来满足人们的希望。朝廷如果还认为我适宜充任军事的职务,我希望求得一个闲职,来做张奂的副手。”朝廷听从了他的意见,以张奂代替他为度辽将军,让皇甫规担任使匈奴中郎将。皇甫规在任数年,北方边境畏服不敢生事。永康元年(167年),被征召为尚书。后迁任弘农太守,并受封为寿成亭侯,食邑二百户,皇甫规推辞不接受。后又转任护羌校尉。熹平三年(174年),皇甫规因年老多病被召还,途中于穀城去世,终年七十一岁。评语是:孔子说“一个人说话不惭愧,那他做起来就不容易”。考察皇甫规说的话,他的心中不惭愧呀!他审查了自己觉得有能力,就去追求官职;看到有更贤能的人,就把职位让给他。所以他追求官职不是贪心,而让出官职也不是为了求得谦虚的名声;称赞自己不担心被怀疑是自夸,让位给人也不担心被人议论。因此他能够在征讨戎狄中建立功业,并在国家多事时保全了自身。

相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

