马嗣明传翻译赏析_马嗣明传原文全诗的意思

  马嗣明,河内人氏。年轻时通晓医术,博览经方,《甲乙》、《素问》、《明堂》、《本草》都可以诵背。为人诊候,一年前就能够知道是生还是死。邢邵的儿子大宝染上了伤寒,嗣明为之诊察、品脉,退下后告诉杨忄音说:“邢公子的伤寒病不治也会很快好起来,但脉候不好,不到一年就要死的,发觉晚了,治不好了。”杨、邢二人一同在内殿侍宴,显祖说:“子才的儿子,我想让他在靠近京城的郡中任事。”杨认为此子年纪轻,不合要求。宴毕,禀奏说:“马嗣明告诉我,大宝的脉恶,一年内恐怕就会死掉,如果离开了京城,那更缺医少药了。”此事因此作罢。不到一年,大宝病死。

  杨令得了背肿病,嗣明用练石给他涂抹患处,很快就痊愈了。制作练石的方法是:将粗黄色的像鸭蛋或鹅蛋一样大小的石头,放在猛火中煅烧,烧红后,放入醋中,便自动脱下一层碎末,如此反复无数次,一直到没有石头。然后晒干石屑,捣细过筛。用醋调和,涂在肿的地方,很快就能见效。后来迁官通直散骑常侍。针灸孔穴,与《明堂》的记载大不相同。

  随从车驾到晋阳,后抵辽阳山中,几处看到告示,说家中女人患重病,若能治愈的话,赏钱十万。很多有名的医师纷纷前往诊疗,问清症状后,却不敢动手。只有嗣明一人能够治疗。问病人的病因,说曾经拿着一枝麦穗,就看见一两寸长的像蛇的红虫子,钻进了手指头,惊吓得昏了过去,马上倒在地上。醒来后就感觉到手臂疼肿,慢慢地上半身肿起来了,疼得忍无可忍,呻吟之声日夜不断。嗣明开出处方让其服药。当嗣明跟随车驾还京的时候,病女已经康复了。嗣明,隋初去世。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】