颜之推传翻译赏析_颜之推传原文全诗的意思

  颜之推,字介,琅笽临沂人氏。父勰,梁湘东王绎镇西府咨议参军。其家世代钻讨《周官》、《左氏》,之推很早就得家传。十二岁时,恰逢绎亲自讲授《庄》、《老》,他便做了门徒。但之推不喜虚谈,回家自己研习《礼》、《传》。博览群书,无不详备,词情典丽,极得西府的称颂。绎拜他为王国的左常侍,加镇西墨曹参军。之推喜好饮酒,不拘礼法,不修边幅,因此时论颇有非议。绎派长子方诸出镇郢州,用之推掌书记。此时侯景攻陷郢州,之推被虏,景多次想杀死他,多亏行台郎中王则庇佑,才幸免于难,囚送建业。乱平,返归江陵。绎已自立为帝,以之推为散骑侍郎,行舍人事。后被周军攻破。大将军李显庆看中了他,推荐到弘农,令掌管其兄阳平公远的书翰。时河水暴涨,备船携妻带子归服北齐,途中经历了砥柱的险阻,时人称赞他勇敢果断。文宣见面后很是喜欢,马上拜他做奉朝请,引入内馆之中,侍从左右,颇受重视。天保末,侍从入天池,委任其为中书舍人时,帝令中书郎段孝信带出敕书给之推观看。之推在营外喝酒,孝信将实情向帝做了报告,文宣说:“暂停。”因此这事就搁下来了。河清末,被推举为赵州功曹参军,不久又待诏文林馆,除司徒录事参军。

  之推聪颖机敏,博识有才辩,长于尺牍,应对迅速,大受祖推重,令掌理馆事,判署文书。很快升任通直散骑常侍,不久又领中书舍人。帝时有索取,常令中使传旨,之推禀承上意,馆中之人均受指挥。上奏的文章,都是他亲自封署,在进贤门进献,得报后才归。加之他会写文章,检校缮写,办事勤敏,很是称职。帝十分宠幸,恩赐甚重,故为勋要贵戚嫉恨,时常要加害于他。崔季舒等准备进谏,之推请假回家,所以谏书上没有他的签名。帝召集谏人,之推也被传唤进宫,查谏书上没有名字,因此免祸。不久拜黄门侍郎。

  当周兵攻陷晋阳时,帝轻骑回邺,情况紧急,无计可施,之推便借宦官侍中邓长之口进奔陈之策,并劝告帝招募吴士七千人作为侍从,取青、徐路一同投奔陈国。帝采纳了这个建议,并告诉了丞相高阿那肱等人。阿那肱不愿往陈,说吴士不可信任,勿需招募他们,又劝帝送珍宝家口往青州,据守三齐之地,如不能保,则慢慢地浮海南渡。帝虽然没有按之推计策行事,但还是委任他做了平原太守,并让他镇守黄河的渡口。齐亡,之推入周,大象末年,为御史上士。隋开皇中,太子召他做了学士,而且极受礼遇。不久因病去世。有文集三十卷,撰著《家训》二十篇,这些都在社会上流行。之推撰有《观我生赋》,辞藻情致,十分清远。

  之推在齐时生有二子,长名思鲁,次曰敏楚,表示不忘根本。《之推集》还在,是思鲁做的序。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】