高思好传翻译赏析_高思好传原文全诗的意思

  高思好原本为浩氏之子,思宗把他当作弟弟抚养,但待他极其刻薄。年少时以善骑能射服事文襄帝。当文宣即位时,升任左卫大将军。本名思孝,天保五年(554),讨蠕蠕,文宣看中了他的骁勇,说:“你击贼就像雄鹰扑入鸡群,应当思念好事。”因此改为今名。历职尚书令、朔州道行台、朔州刺史、开府、南安王,而且甚得当地的民心。

  后主时,斫胥光弁奉使来到朔州,思好以极高的规格接待,但光弁傲慢不恭,于是思好十分嫉恨他。武平五年(574),便举兵造反。在《与并州诸贵书》中说:“主上从小生活在深宫之中,无法分辨人情的真伪,亲近小人,疏远忠良。遂使刀锯刑余,大富大贵,充斥朝廷;商胡丑类,擅权专权,盘剥生灵,劫朝掠市。偏听偏信,专施祸害。幽母深宫,不行人子之礼;残杀二弟,断绝友爱之义。又放纵子立在东门夺马,光弁在西市放鹰,马交龙得仪同官位,逍遥受郡君封号。犬马入朝,高冠轩冕。民不堪役,思念反叛。赵郡王睿又实为精英,社稷所系;左丞相斛律明月,代为元辅,名扬邻国。无辜无罪,忽被杀戮。我既为皇枝,实蒙殊赏,今便率统义军,清除君侧之害。希望你们能洞悉我的情怀,勿要生出疑惑。”此为行台郎王行思之手笔。

  思好来到阳曲,自称大丞相,署置百官,以行台左丞王尚之为长史。时武卫赵海在晋阳统兵,因情况紧急来不及向朝廷奏报,便矫诏派兵抵抗。军士都说:“南安王来,我们就高呼万岁表示欢迎。”帝得到兵变的报告,派遣唐邕、莫多娄敬显、刘桃枝、中领军厍狄士文赶赴晋阳,帝则亲率大军紧随其后。思好军败,同王行思一道投水自尽。其部众两千多人,被刘桃枝包围,或遭斩杀,或被招抚,一个也没有留下。当时帝立于道上,叱奴世安从晋阳送露布到平都,路遇斛律孝卿。孝卿骗他吃饭,趁机快马跑到行宫,大叫“完毕”。帝非常高兴,左右呼喊万岁。许久,叱奴世安才陈状自诉。帝说:“你把事情讲清楚,才能坐下吃饭。”于是就奖赏了孝卿而免除了世安的死罪。接着将思好的尸体示众七天,然后砍成几块投入火中,还在邺城的大街上烹煮王尚之。帝又下令宦官在宫****杀思好之妃,并用火烧尸。思好举事前的五十多天,有人密报他谋反。韩长鸾嫁其女为思好子妻,因而上奏有人诬陷显贵,多有牵连侵扰,不杀难以稳定局势,于是,长鸾女也被诛杀了。思好死,其弟伏阙下请求赠兄,长鸾却不为通报。


相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】