陈拟字公正,是高祖的远族。年少时丧父贫困,性格正直,记忆力强。高祖向南征讨交,陈拟跟随前往。后又前去讨伐侯景,抵达豫章,任命陈拟为罗州刺史,与胡颖共同主管后方事宜,并负责接应军粮。高祖前去镇守朱方时,陈拟任步兵校尉、曲阿令。绍泰元年(555),任贞威将军、义兴太守。二年,入朝主持卫尉事务,任员外散骑常侍、明威将军、雍州刺史,名义上督管南徐州。
高祖称帝,下诏说:“连城卫国的嫡长子,其作用在于巩固有周,如磐石般的皇族宗亲,其效用在于兴盛大汉,因此会盟则异姓为臣,开拓疆域则非刘姓不能为王,所以联合宗族,广树蕃国以为屏障,是前代为王者之盛典,列代朝廷之恒规。侄子持节、员外散骑常侍、明威将军、雍州刺史、督管南徐州陈拟,持节、通直散骑侍郎、贞威将军、北徐州刺史陈褒,侄子陈晃、陈炅,从孙假节、员外散骑常侍、明威将军陈讠少,假节、信威将军、北徐州刺史、吉阳县开国侯陈讠宣,假节、通直散骑侍郎、信武将军陈礻石,假节、散骑侍郎、雄信将军、青州刺史、广梁太守陈详,贞威将军、通直散骑侍郎陈慧纪,从孙陈敬雅、陈敬泰,都是关系密切的亲戚,为王室操劳,应分封河山,以利建国。陈拟适宜封为永修县开国侯,陈褒为钟陵县开国侯,陈晃为建城县开国侯,陈炅为上饶县开国侯,陈讠少为虔化县开国侯,陈讠宣仍为前封,陈礻石为豫宁县开国侯,陈详为遂兴县开国侯,陈慧纪为宜黄县开国侯,陈敬雅为宁都县开国侯,陈敬泰为平固县开国侯,封邑各五百户。”陈拟不久任轻车将军,兼南徐州刺史,常侍如故。同年,任通直散骑常侍、中领军。三年(559),又以本官督管南徐州。世祖继位,陈拟任丹阳尹,常侍如故。因事免职,又以布衣身份主持郡中事务,不久官复原职。天嘉元年(560)去世,时年五十八岁。追赠为领军将军,丧事所需,都由官府拨给。谥号定。二年,令配享高祖庙庭。其子陈党袭封。
相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】