周敷字仲远,临川人。家为郡内豪族。周敷身材矮小,瘦小得简直连衣服都挂不住了,但他果敢有胆力,超过同辈人。他性情豪爽,轻钱财重义气,乡里任性少年都顺陈书从他。
侯景之乱时,乡人周续以讨贼为名聚集徒众,梁内史始兴王萧毅把辖郡交给他,周续部众想暴掠萧毅,周敷便拥护萧毅,亲自率部下护行,送到豫章。当时观宁侯萧永、长乐侯萧基、丰城侯萧泰逃难,到处流浪,听说周敷诚实讲义气,都去投靠他。周敷同情他们处境危险,屈身服侍,敬重相待,救助十分丰厚,且护送他们西上。
不久周续部下将帅争权,反叛,杀死了周续投降周迪。周迪门第寒微,怕失人心,倚着周敷同族的威望,交往甚密。周敷没有自以为是,侍奉周迪甚恭,周迪倚仗周敷,渐有了兵力。周迪据有临川的工塘,周敷镇守临川的旧郡。侯景之乱平定,梁元帝任周敷为使持节、通直散骑常侍、信武将军、宁州刺史,封为西丰县侯,食邑一千户。
高祖即位,王琳盘据上游,余孝顷与王琳同党李孝钦等人围攻周迪,周敷派大队人马援助周迪。周迪活捉余孝顷等人,周敷功劳居多。
熊昙朗杀死周文育后,占据豫章,率万余兵众偷袭周敷,抄小道至城下,周敷与之交战,大败之,追杀五十余里,熊昙朗单骑脱逃,周敷尽收其军需器械。熊昙朗逃至巴山郡,收集余部,周敷便与周迪、黄法毛等人出兵围攻,熊昙朗被杀。
王琳之乱平定,授官散骑常侍、平西将军、豫章太守。那时南江土豪都顾恋本土,私自设置令长,不受召,朝廷来不及征讨,只是笼络他们,只有周敷率先入朝。天嘉二年(561),周敷至朝廷,晋号安西将军,给鼓吹一部,赐女乐一部,诏令他回守豫章。
周迪认为周敷一向不如他,而今高于自己位居显贵,很不服气,便起兵造反,派其弟周方兴率兵袭击周敷。周敷与之交战,大破之,又率部随吴明彻攻打周迪,破之,活捉其弟周方兴及诸将领。诏命周敷任安西将军、临川太守,其他官职不变。不久,又任为使持节,都督南豫,北江二州诸军事,镇南将军,南豫州刺史,增加食邑五百户,常侍、鼓吹不变。
天嘉五年,周迪又纠集余部,回袭东兴。世祖派都督章昭达征讨周迪,周敷又从军。部众到了定川县,与周迪相对抗。周迪欺骗周敷说:“我从前与你同心协力,亲如兄弟,怎么会想法害你?如今我愿服罪回朝,与弟披露心襟,请你先挺身而出共立盟誓。”周敷答应了他,刚刚登坛,被周迪杀害,时年三十五岁。诏曰:“使持节、散骑常侍、都督南豫州沿江诸军事、镇南将军、南豫州刺史、西丰县开国侯周敷,受重任远征,拖延时间违反军规,对奸邪之人讲真诚,以致自取败亡。只是他一向以勤恳忠诚著称,戎马生涯毫无怨言,我还是深感悲伤,哀怜于心。可保存其官爵和封赏,酌量资给财物以办丧事,还葬京邑。”谥号脱。其子周智安嗣爵。
相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】