殷钧字季和,陈郡长平人。晋朝太常殷融的第八代孙。父亲名睿,擅长辩论,齐朝时很有名气,曾任司徒从事中郎。殷睿娶王奂的女儿为妻。当时王奂担任雍州刺史、镇北将军,于是请求朝廷,任命殷睿为镇北长史、河南太守,后来王奂被杀,殷睿也受株连被害。殷钧当年只有九岁,因孝顺而闻名。长大后,文静内向不好交游,好学有思想。隶书写得很好,成为当时人学习书法的模本,南乡的范云、乐安的任日方都很欣赏夸赞他。高祖年轻时与殷睿交情很好,将女儿嫁给殷钧,就是当朝永兴公主。
天监初年(502),拜驸马都尉,初官秘书郎。后任太子舍人,司徒主簿,秘书丞。殷钧任职期内,上书请求校定秘书阁四部书,重新编排目录。又接受诏令整理西省法书古迹,另外编定类别和目录。提升为骠骑从事中郎、中书郎、太子家令,负责东宫事务的记录工作。不久又升任给事黄门侍郎,中庶子,尚书吏部郎,司徒左长史,侍中。东宫设置学士,又让殷钧担任学士。后因公事免职。后重新任中庶子,国子监博士,左骁骑将军,仍任博士职。出任明威将军、临川内史。
殷钧体弱多病,时常闭门卧床医治,老百姓都感化他的威德,抢劫偷盗的人都逃离他的辖区范围。曾经抓获抢劫犯的头领,对他不进行拷打审讯,只是轻言细语地谴责他。抢劫犯的首领叩头请求改过自新,殷钧便下令放他回家,后来变成一位遵守法纪的好人。临川郡过去多疟疾流行,一到夏天就猖獗。自从殷钧到任后,郡内就没有再发生疟疾。后因母亲去世守丧离职,守丧期间饮食起居超出了礼制的要求,昭明太子对此很担心,写信告诫他说:“你的智慧能与古代圣贤相比,但哀伤太过分了,而且每天吃的食物还不足一溢米,我感到心酸,你家单传,祭祀祖宗寄托在你一人身上,因哀伤过度而危及性命,这是圣人所不赞成的。自己应当稍微克制悲伤的感情,依照礼制,稀饭、肉、水果、疏菜等,强迫自己吃一些。我特别担忧,希望你能知道,并派缪道臻当面转告。”殷钧回答说:“接到太子赐给的亲笔信,并且让缪道臻宣读给我听,读后让我感动得哭泣不已,肝心涂地。我不知情义,行动不合礼制。只是生性顽劣,白活几年,罪过不小,又因此生病。刚开始,日夜守丧不休息,眼睛分不清黄与黑,心情沉迷在哀乐中,只想解救哀伤的痛苦,没有用将来的计划克制自己。用姜与桂等香料滋补身体在以前的典籍上看过,你现在又说守孝可以吃米饭和肉。我算得个什么人呢,劳驾你如此忧怜。我将努力遵照圣旨去作,自己补过,如仍有不周,天生如此没有办法。”服丧完毕,迁任五兵尚书,由于生病时间长,不能胜任,便改任散骑常侍,步兵校尉,侍卫东宫。不久改任中庶子。昭明太子死后,官属撤销,又任右游击,国子祭酒,常侍官职仍然保留不变。中大通四年(532)去世,终年四十九岁。谥号贞子。
相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】