杨仆传翻译赏析_杨仆传原文全诗的意思

  杨仆,是宜阳人,凭千夫的身份当上了吏员。
  河南郡太守推荐他担任御史,派他到关东地区督捕盗贼,他的治理仿效尹齐,被认为办事果敢而凶悍。
  逐渐升到主爵都尉,皇上认为他能干。
  南越反叛,他被任命为楼船将军,建有功劳,被封为将梁侯。
  东越反叛,皇上打算再派他做将领,因他夸耀以前的功劳,于是下诏责备他说:“你的功劳,只是先前攻破石门、寻碠,没有斩敌将夺敌旗的事实,怎么值得在别人面前夸耀呢!以前攻破番禺,捕捉投降的人把他们作为俘虏,挖出死人把他们作为战利品,这是第一条罪过。
  建德、吕嘉的叛逆之罪为天下所不容,你拥有精兵而不追到底,使得他们逃脱而以东越为援,这是第二条罪过。
  士兵接连几年日晒夜露,我做朝会不置办酒食,你不念及他们的劳苦,而假造花言巧语,请求乘传车到边塞,借此回家,怀揣银印金印,垂挂三根印绶,夸耀乡里,这是第三条罪过。
  顾恋妻室耽误返期,用道路不好为自己开脱,丧失了尊重君王的大伦,这是第四条罪过。
  想得到蜀刀,询问价钱多少,旁人回答说大概几百钱,兵库每天取兵器而假装不知,用诡诈冒犯君王,这是第五条罪过。
  接到诏令而不到阑池宫,第二天又不回话。
  假如让你的属吏,询问他而不回答,命令他而不服从,他的罪过怎样?用这种心理类推在外地的人,天下之间能得以相信吗!现在东越深入我境,你能否率兵还击来将功补过呢?”杨仆恐惧,回答说:“愿意效死赎罪!”因而与王温舒一起攻破东越。
  以后与左将军荀彘一起进攻朝鲜,被荀彘捆缚,这件事记载在《朝鲜传》。
  回来后,被免官成为庶人,不久病死了。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】