田叔,赵国陉城人,祖先是齐国的田氏。
他喜欢剑术,并曾向乐钜公学习过黄老之术。
田叔为人廉洁正直,轻财仗义。
他同许多公卿豪杰都有交往。
赵人把他推荐给赵相赵午,赵午又将他推荐给赵王张敖。
因此,田叔被赵王任为郎中。
几年后,赵王认为田叔很能干,但还没来得及提拔田叔,赵午、贯高等人谋图刺杀皇上的事被揭露,汉王下令逮捕赵王和各谋反者,并下诏说:“赵国人有敢随从赵王者,罪诛三族。”但田叔、孟舒等十多人身穿红褐衣服,自行剃去头发,以铁圈束颈,跟随赵王一同到长安。
赵王张敖的冤屈澄清后,获得赦免,但被废黜为宣平侯。
张敖便向汉王推荐田叔等十多人。
高帝召见田叔等人,通过谈话,发现朝廷内的大臣没有人比得上他们的才干。
高帝很高兴,把他们都任命为郡守、诸侯宰相。
田叔担任汉中郡守十多年。
文帝即位不久,召见田叔,问他说:“您知道天下有道德的人吗?”田叔回答说“:我哪有资格去结识他们?”文帝说:“您自己是一位有道德的人,应该结识的。”田叔叩头说:“以前的云中郡守孟舒,是位有道德的人。”这时,孟舒因匈奴大举入侵云中郡而被免职。
文帝说“:先帝安置孟舒担任云中郡守十多年了,但往往匈奴一入侵,孟舒就不能坚守,毫无道理的让士兵死伤几百人。
有德之人难道也杀人吗?”田叔叩头说“:贯高等人谋反时,皇上下诏说,赵国有谁敢随赵王张敖进京的,罪灭三族。
但孟舒自动剃去头发,戴上颈箍,跟随赵王,要同其一起死,怎么会知道以后会担任云中郡守呢?汉和楚相持多年,士兵弄得很疲弱,而匈奴单于冒顿刚刚收复了北夷,来到塞外,造成边患。
孟舒知道士兵很疲弱,不忍心命令他们出战。
但士兵们却争先恐后地上城和敌人拼命,如同儿子为父亲打仗一样。
因此,牺牲了数百人,哪里是孟舒驱使的结果呢?这就是孟舒之所以是位有道德的人的原因。”文帝听后说“:孟舒真是贤才啊!”便又任命孟舒担任云中郡守。
过了几年,田叔因为犯法而被罢免官职。
梁孝王派人刺杀汉议臣袁盎,景帝召田叔到梁国去查此事。
田叔查得了全部事实真相,回来向景帝汇报。
景帝问道“:梁王真有派人刺杀袁盎的事?”田叔回答说“:有这件事。”景帝问“:他的罪证在哪里?”田叔说“:皇上不要过问梁王的罪证了,有了罪证,如果不依法诛杀梁王,就废弃了汉朝法律;如果依法处死梁王,太后必定食不甘味,卧不安席,这会给陛下带来忧愁。”景帝听了非常称赏他的贤德,便派他担任鲁国宰相。
田叔初接相位,鲁国就有一百多人到相府控告鲁王夺取他们的财物。
田叔就把他们中的首领二十多人找来鞭打了一顿,愤怒地对他们说:“鲁王不是你们的主人吗?你们怎敢诽谤你们的主人。”鲁王听了这件事,感到非常惭愧,就把府里的钱取来,叫田叔归还他们。
田叔说:“还是鲁王自己派人去归还他们吧。
不然,就成了鲁王做坏事,而我这个宰相做好事了。”鲁王喜欢打猎,田相常随王进入行猎的苑里。
鲁王每次要田相到馆舍中休息,但田相常常坐在苑外的露天,等待鲁王。
鲁王三番两次地派人请田相进馆休息,但他始终不肯去休息。
说:“我们鲁王暴露在苑里面,我怎么能单独到馆舍里去休息呢?”鲁王因此再不大举出游射猎了。
几年以后,田叔在宰相职位上去世。
鲁国拿出百金为他建祠。
他的小儿子仁不肯接受,说:“不能因为百金反而损伤先人的名誉。”田仁凭借身体强壮和勇敢做了卫青将军的舍人,多次随卫将军出击匈奴。
卫将军向朝廷举荐田仁担任郎中。
后官至二千石的丞相长史后,失去官职。
后来,又任命他为三河刺史。
当他回到朝廷向皇上述职时,所奏之事甚合皇上之意,被皇上任命为京辅都尉。
一个多月后,又晋升为司直。
几年后,因太子起兵反叛,田仁所部负责闭守城门,但却让太子逃了出来。
因此田仁被指控为放纵太子的大罪,被灭族。
相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】