陈传翻译赏析_陈传原文全诗的意思

  陈豨,宛句人。
  不知他从何时起,因什么原因得以追随高祖的。
  到韩王信造反逃入匈奴,皇上到平城后返回时,陈豨才以郎中的身份被封为列侯,以赵国宰相的身份领兵防守赵、代两地的边境。
  全部守边的军队都归他一人指挥。
  陈豨小时候,常称慕魏公子。
  他为将守边时,大肆招揽宾客。
  常常因休假回家途经赵国,宾客相随有千余乘,邯郸的所有馆舍都被他们住满。
  陈豨对待宾客很客气,像平民故交,无不委曲自己以礼遇他们。
  赵相周昌便入京求见皇上,将陈豨宾客众多的情形全部向皇上报告,认为他总揽兵权驻守在外,恐怕会有变故发生。
  皇上便派人去调查,发现代地的许多不法行为,多与陈豨有牵连。
  陈豨恐惧了,暗中派宾客到王黄、曼丘臣处联络。
  汉十年秋,太上皇驾崩,皇上派人去召回陈豨,但陈豨不敢回京,诡称有病。
  不久,陈豨和王黄等人起兵造反,自立为代王,劫夺了赵、代等地。
  皇上闻讯,下令赦免那些因受陈豨欺骗而协同造反者的罪行,并亲自率军讨伐,击败了陈豨。
  这些记录在《高帝纪》。
  起初,皇上到邯郸去攻打陈豨,燕王卢绾也出兵从东北方向攻打陈豨。
  这时,陈豨派人向匈奴求援,卢绾也派使臣张胜出使匈奴,去向匈奴说明陈豨所部已被打败。
  张胜抵达匈奴时,凑巧前燕王臧荼的儿子臧衍也流亡到胡地。
  他看见张胜,说:“您能在燕国受到重用,是因为您熟悉胡人事务的缘故。
  燕国之所以能长久存在,是因为那班诸侯频频造反,战事连年不断的缘故。
  现在您为燕国急欲想消灭陈豨等人,恐怕他们消灭殆尽,接着就轮到燕国了。
  那时您们就要变成囚虏了,您为什么不设法叫燕国暂缓攻打陈豨,而与胡人联合修好呢?情势如和缓了,燕国就能长久存在了。
  即使有来自汉廷的紧急事故,也可以保全国家。”张胜听了,认为很有道理,就私自要求匈奴派兵攻打燕国,以解陈豨之围。
  卢绾怀疑张胜联合胡人造反,便上书朝廷,请求诛杀张胜家族。
  但张胜回来报告出使经过,说明他这样做的原因。
  卢绾这才醒悟,便行诈术定罪他人,以开释张胜的家族,使张胜得以继续充当联络匈奴的奸细。
  卢绾还暗中派范齐到陈豨处,要陈豨持续战争,不要中断。
  皇上杀了陈豨后,他的裨将投降汉廷,说出燕王卢绾曾派范齐到陈豨处互通计谋的事。
  皇上便派人召见卢绾。
  卢绾害怕,推说有病,不敢赴召。
  皇上又派辟阳侯审食其、御史大夫赵尧去迎接卢绾,并查问燕王左右的臣子。
  卢绾更加害怕,便藏身在一个隐密的地方,对他宠信的臣子说:“不姓刘而被封王的,如今只剩下我和长沙王了。
  往年汉王诛灭淮阴侯三族、诛杀彭越,都是吕后的计谋。
  现在皇上病倒了,把国事全托付给吕后。
  吕后是个妇道人家,专想借故诛杀异姓王和大功臣。”因此,卢绾继续托称有病,不肯赴京师。
  他的左右都走避逃匿,但在言谈中泄漏了卢绾的一些谈话内容,并被辟阳侯闻讯。
  他回朝便一一向皇上报告。
  皇上大为生气。
  再加上这时俘获了一个匈奴的降者,供出张胜作为燕国的使臣亡匿在匈奴。
  于是皇上说“:卢绾果真造反了。”遂命樊哙攻打卢绾。
  卢绾特地把全部的宫人、家属和数千骑兵安顿在长城下,等待机会,希望皇上病愈,自动入宫请罪。
  不想这时高祖驾崩,卢绾便率众逃入匈奴。
  匈奴特地封他为东胡卢王。
  卢绾由于一直被蛮夷侵凌掠夺,常常思念回归汉朝。
  没想到只住了一年多,便死在胡地。
  高后时候,卢绾的妻、儿逃出匈奴,投降汉朝。
  正逢高后生病,不能接见他们,便要他们暂宿燕王在京师的府邸,准备在病愈后,再设酒宴接见。
  不料,高后竟就此驾崩。
  后来卢绾的妻子也病死了。
  景帝时,卢绾的孙子他之以东胡王的身份投降汉朝,被封为亚谷侯。
  传至曾孙,因犯罪,封国被除。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】