姜师度,魏人也阅读答案与翻译-《旧唐书·姜师度传》

发布时间: 2021-02-09
姜师度,魏人也。明经举。神龙初,累迁易州刺史兼御史中丞,为河北道监察兼支度营田使。师度勤于为政,又有巧思,颇知沟洫之利。始于蓟门之北涨水为沟以备奚、契丹之寇又约魏武旧渠傍海穿漕号为平虏渠以避海艰粮运者至今利焉。寻加银青光禄大夫,累迁大理卿。景云二年,转司农卿。
开元初,迁陕州刺史。州西太原仓控两京水陆二运,常自仓车载米至河际,然后登舟。师度遂凿地道,自上注之,便至水次,所省万计。六年,以蒲州为河中府,拜师度为河中尹,令其缮缉府寺。先是,安邑盐池渐涸,师度发卒开拓疏决水道,置为盐屯,公私大收其利。再迁同州刺史,又于朝邑、河西二县界,就古通灵陂,择地引雒水及堰黄河灌之,以种稻田,凡二千余顷,内置屯十余所,收获万计。特加金紫光禄大夫,寻迁将作大匠。
明年,左拾遗刘彤上言:“请置盐铁之官,收利以供国用,则免重赋贫人,使穷困者获济。”疏奏,令宰相议其可否,咸以为盐铁之利,甚裨国用。遂令师度与户部侍郎强循并摄御史中丞,与诸道按察使计会,以收海内盐铁。其后颇多沮议者,事竟不行。
师度以十一年病卒,年七十余。师度既好沟洫,所在必发众穿凿,虽时有不利,而成功亦多。先是,太史令傅孝忠善占星纬,时人为之语曰:“傅孝忠两眼看天,姜师度一心穿地。”传之,以为口实。
(选自《旧唐书·姜师度传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.始于蓟门之北/涨水为沟以备奚、契丹之寇/又约魏武/旧渠傍海穿漕/号为平虏渠/以避海艰/粮运者至今利焉
B.始于蓟门之北/涨水为沟/以备奚、契丹之寇/又约魏武旧渠傍海/穿漕号/为平虏渠/以避海艰/粮运者至今利焉
C.始于蓟门之北/涨水为沟/以备奚、契丹之寇/又约魏武旧渠/傍海穿漕/号为平虏渠/以避海艰/粮运者至今利焉
D.始于蓟门之北/涨水为沟/以备奚、契丹之寇/又约魏武/旧渠傍海/穿漕号为平虏渠/以避海艰/粮运者至今利焉
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.明经举,“明经”是古代科举考试科目当中的一种,“举”即为考中之意,“明经举”即指以明经科中举。
B.累迁,在古文言词语中“迁”一般是指升官,“累迁”是指多次升官。此句是说多次升迁之后最后官至易州刺史兼御史中丞。
C.地道,与在现代汉语词义相同,是指在地面上掘成的用于军事方面的交通坑道。
D.水次,“次”为“旁边”“水边”之意。王羲之的《兰亭集序》中也曾用到此意:引以为流觞曲水,列坐其次。
12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.姜师度在官勤于政务,又有灵巧的头脑,水利方面的政绩尤为突出。
B.姜师度曾截取魏武帝开掘的渠道,在靠近大海处开凿漕河,来避免海运不测之灾。这是功在当代,泽被后世之举。
C.姜师度有远见卓识。他在任河中尹之前,就因为安邑盐池逐渐干涸而调发士兵开垦盐池,使公家和私人都大获其利。
D.姜师度每官一地,必兴修水利,为当地的工业、农业、国防等方面服务,虽然有时不顺利,但也获得了很多成功。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)州西太原仓控两京水陆二运,常自仓车载米至河际,然后登舟。(5分)
(2)疏奏,令宰相议其可否,咸以为盐铁之利,甚裨国用。(5分)


10. C 解析:原文标点如下:始于蓟门之北,涨水为沟,以备奚、契丹之寇。又约魏武旧渠,傍海穿漕,号为平虏渠,以避海艰,粮运者至今利焉。
11. C 解析:C项,“地道”是古今异义词,指用来注水的地下通道。
12.C 解析:“在任河中尹之前”应为“在任河中尹之后”。
13.(1)译文:陕州西边太原仓贯通两京的水运和陆运,(师度)常亲自从仓库用车载米到河边,然后登船。
(2)译文:奏章上达,(皇帝)让宰相审议此事能否实行,(结果大家)都认为收取盐铁税对于国家开支(确实)很有补益。

参考译文:
姜师度是魏地人。以明经科中举。神龙初年,逐步升官至易州刺史兼御史中丞,做到河北道监察兼支度营田使。师度勤于处理政务,又有灵活的头脑,深知水利建设的好处。起初在蓟门的北边,用增高河渠的水位和开掘河渠的方法来防范奚和契丹的入侵。又截取魏武帝从前(开掘的)渠道,在靠近大海处开凿漕河,号称平虏渠,来避免海运意外事故造成的灾难。运送粮食的人至今还享受着它的好处。不久晋升为银青光禄大夫,又逐步升至大理卿。景云二年,改任司农卿。
开元初年,(师度)调任陕州刺史。陕州西边太原仓贯通两京的水运和陆运,(师度)常亲自从仓库用车载米到河边,然后登船。师度于是开凿地下通道,从上面洞口注入粮食,(粮食)就(经由地下通道)淌到水边船上,所节省的劳力开支可用万来计算。开元六年,(朝廷)把(原来的)蒲州改为河中府,授师度为河中尹,让他修整官署房舍。在这之前,安邑的盐池逐渐干涸废置,师度(到此以后)调发士兵开掘疏通水道,开垦盐地,公家和私人都获得很多盐利。(后来)又调任同州刺史,又在朝邑和河西两县的交界,靠近古时通灵陂(的地方),挑选(被弃置的)土地,(通过挖沟渠)导引雒水和拦截黄河水灌溉它,把(它作为)种植稻子的田地,一共两千余顷,在那里设置屯田户聚居点十多处,(种稻)获利以万来计算。被特别晋升为金紫光禄大夫,不久被调任为将作大匠。
第二年,左拾遗刘彤(向朝廷)进言说:“请求设置盐铁之官,收取盐铁税来供给国家开支,免除贫困百姓沉重的赋税,使生活困难的人得到救济。”奏章上达,(皇帝)让宰相审议此事能否实行,(结果大家)都认为收取盐铁税对于国家开支(确实)很有补益。于是诏令师度与户部侍郎强循一起兼任御史中丞,跟各道按察使商量,来收取全国的盐铁税。这以后(对此)非议的人很多,此事最终没有得到落实。
师度在十一年病死,终年七十多岁。师度既然喜欢利用沟渠,所到之处一定想方设法调集老百姓挖掘凿通水道,虽然有时不顺利,但成功的也很多。在此之前,太史令傅孝忠善于以星象占定人事吉凶,当时有人因此谈论说:“傅孝忠两眼看天,姜师度一心穿地。”(人们)流传着这句话,把(这两件事)作为(谈论他俩的)话题。


相关阅读
1 刘德威,徐州彭城人也阅读答案与翻译-《旧唐书•刘德威传》

刘德威,徐州彭城人也。德威姿貌魁伟,颇以干略见称。大业末,从左光禄大夫裴仁基讨贼淮左,手斩贼帅李青珪。后与仁基同归李密,密素闻其名,与麾下兵,令于怀州镇守。 武德元 【查看全文】

2 张延赏,中书令嘉贞之子阅读答案与翻译

张延赏,中书令嘉贞之子。大历二年,拜河南尹,充诸道营田副使。延赏勤身率下,政尚简约,疏导河渠,修筑宫庙,流庸归附,邦畿复完。 属岁旱歉人有亡去他境者吏或拘之延赏曰夫 【查看全文】

3 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】

4 房玄龄,临淄人阅读答案与翻译-《新唐书·房玄龄传》

房玄龄,临淄人。开皇中,皆谓隋祚方永,玄龄密白父曰:上无功德妄诛杀攘神器有之不为子孙立长久计淆置嫡庶竞侈僭相倾阋终当内相诛夷年十八,举进士。吏部侍郎高孝基名知人,日:仆观 【查看全文】

5 王铎,字昭范阅读答案与翻译

王铎,字昭范。会昌初,擢进士第,累迁右补阙、集贤殿直学士。咸通后,仕浸显,历中书舍人、礼部侍郎。所取多才实士,为世称挹。十二年,繇礼部尚书进同中书门下平章事。韦保 【查看全文】

6 王方庆,雍州咸阳人也阅读答案与翻译

王方庆,雍州咸阳人也。其先自琅邪南度居于丹阳为江左冠族父弘直为汉王元昌友畋猎无度乃上书切谏元昌览书而遽止渐见疏斥转荆王友龙朔中卒方庆年十六,起家越王府参军。尝就记 【查看全文】