浪淘沙·云气压虚栏全词翻译赏析-蒋春霖

发布时间: 2023-06-22
浪淘沙·云气压虚栏
蒋春霖
云气压虚栏,青失遥山,雨丝风絮一番番。上巳清明都过了,只是春寒。
华发已无端,何况花残?飞来蝴蝶又成团。明日朱楼人睡起,莫卷帘看。

注释
番番:一次又一次。
上巳:阴历三月上旬的巳日。古代郑国风俗,三月上巳,至臻、洧二水执兰招魂,祓除不祥。
无端:无故。

译文
低低的云气压进稀疏的栏杆,远处的青山已经看不见。一场场雨丝轻轻地飘,一阵阵柳絮随风飞满天。上巳清明都已过去了,我感到的只是袭人的春寒。
花开时候已觉得无奈,何况现在花已凋残?偏又有成团的蝴蝶,飞绕在残花败朵之间。红楼的人明天睡起后,还是不要卷起帘子看。

赏析
蒋春霖对春天、尤其对残春似乎有着特殊的感触,这首《浪淘沙》,至少从表面上仍是伤春之作。
上阕写出了一幅不常见的暮春景色,前三句措词都相当考究,显然是经过精心的锤炼。“云气压虚阑”,“虚阑”,指较为稀疏的栏杆。“云气”原是无形飘浮之物,而今天,它却沉重地压在作者身处的楼头栏杆之上,压得人心情郁闷。“青失遥山”,因云气迷濛,远山失去了青翠之色;自然,作者的心情,也变得若有所失了。“雨丝风絮一番番”,雨如密丝,风如团絮,只管一次次光顾、一回回带来凉寒,这更是令人不快。
何况此时“上巳(三月上旬的巳日)清明都过了”,原该是暮春三月的烟景时光。可有了上面这么多的不常见、不正常之景,该有的也没了,“只是春寒”,有的只是不该有的无限春寒。
换头仍写春末之景,却从春初提起。“花发已无端,何况花残?”“无端”,犹言无奈。春来花开,本是高兴之事,为何作者当初便觉得无奈呢?这看似奇怪,实不奇怪。作者是一深心之人,亦是一伤心之人,看到花开,便想到花落,见花之正艳,便想到它的凋谢而预为之悲。花发时节犹无奈,到了果然花残花落之际,则作者之伤怀如何,就不必再说了。然而,“飞来胡蝶又成团”,那些无知无识的蝴蝶,全不知花有盛衰之分,面对残花败朵,还以为春光依旧。它们不是一片片地飞舞,却闹嚷嚷地挤成一团,围着残花欣欣然、喜洋洋,似乎在享用什么盛餐。非但如此,它们今日一团、明日又是一团,“飞来”个不休,着实令人生厌。
春光将尽而无为之哀惋者,这令别有怀抱的伤心人作者,实在不忍复睹。“明日朱楼人睡起,莫卷帘看,”“朱楼人”,作者自谓也。既然看了伤心,又无力回天,那明天就是一觉睡起,也还是躲在小楼中的好,不用卷起帘子再看了。对惨酷的现实作回避,是消极的,可不回避,又怎生是好呢?一结悲咽之至。
谭献《箧中词》云:“郑湛侯为予言:“此词本事,盖感兵事之连结、人才之惰窳而作。””这大概是不错的。因为从本词来看,上片写春寒,下片写花残,虽同是暮春之景,却似有不连属之感。但若采用谭献的说法,则一切都豁然了。那“只是春寒”,不就是兵祸不解的象征吗?那蝴蝶的恋恋于残花,不正像当时的文武百官积习不改、不思振作吗?至于那可哀的残花,更可视之为衰败的国运的缩影了。由此亦可知,蒋春霖也是关心国事的词人,而非徒知写怨说愁之辈,虽然他用以忧时忧国的手段,仍是他惯用的惜花惜春的笔墨。


相关阅读
1 轻薄篇·长安无缓步翻译赏析_轻薄篇·长安无缓步原文_作者孟郊

《轻薄篇长安无缓步》作者为唐朝诗人孟郊。其古诗全文如下: 长安无缓步,况值天景暮。相逢灞浐间,亲戚不相顾。 自叹方拙身,忽随轻薄伦。常恐失所避,化为车辙尘。 此中生白 【查看全文】

2 古诗于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵翻译赏析_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵原

《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》作者为唐朝文学家江总。其古诗词全文如下: 心逐南云逝,形随北雁来。 故乡篱下菊,今日几花开。 【翻译】 我的心追逐南去的云远逝了, 【查看全文】

3 清平乐·凤箫声度翻译赏析_清平乐·凤箫声度原文_作者顾阿瑛

《清平乐凤箫声度》作者为元朝诗人顾阿瑛。其古诗全文如下: 凤箫声度。十二瑶台暮。开遍琼花千万树。才入谢家诗句。 仙人酌我流霞。梦中知在谁家。酒醒休扶上马,为君一洗筝 【查看全文】

4 莎衣阅读答案-杨朴,软绿柔蓝著胜衣,倚船吟钓正相宜

莎衣 【北宋】杨朴 软绿柔蓝著胜衣,倚船吟钓正相宜。 蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披。 狂脱酒家春醉后,乱堆渔舍晚晴时。 直饶紫绶金章贵,未肯轻轻博换伊。 【注】莎衣:即 【查看全文】

5 猛虎行·与君媾新欢翻译赏析_猛虎行·与君媾新欢原文_作者曹丕

《猛虎行与君媾新欢》作者为唐朝诗人曹丕。其古诗全文如下: 与君媾新欢,托配于二仪。 充列于紫微,升降焉可知。 梧桐攀凤翼,云雨散洪池。 【查看全文】

6 明帝说日原文_明帝说日翻译赏析

文言文《明帝说日》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问:何以致泣?,具以东渡意告之 【查看全文】