骤雨打新荷·绿叶阴浓翻译赏析_骤雨打新荷·绿叶阴浓原文_作者元好问

  《骤雨打新荷·绿叶阴浓》作者为元朝文学家元好问。其古诗全文如下:
  绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
  海榴初绽,朵朵簇红罗。
  老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。
  骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。
  人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。
  穷通前定,何用苦张罗。
  命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。
  且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
  【前言】
  《骤雨打新荷》,曲牌名,又名《小圣乐》、《入双调》,因【金】元好问曲中有“骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷”几句脍炙人口,曲牌便被后人习惯称为《骤雨打新荷》。旧谱亦编入词调。双调九十五字,前段十句三平韵、一叶韵,后段十句四平韵。
  【注释】
  ①[双调]小圣乐:[双调],宫调名,它适宜表现“健捷激袅”(周德清《中原音韵》)的情趣。小圣乐,曲牌名,句式为:四五四、四五、六七、j四四,共十句五韵,本曲押“歌戈”韵。
  ②骤雨打新荷:《太平乐府》认作此晡曲牌,而元陶宗仪所著《辍耕录》卷九云:“小圣乐乃小石调曲,元遗山先生好问所制,而名姬多歌之,俗以为骤雨打新荷者是也。”《蟥(yǐn饮)庐曲谈》载:元遗山“所作曲虽不多,而甚超妙。其《骤雨扣‘新荷》小令即是。”足见此曲在元初就颇负盛名。
  ③海榴初绽(zhàn占):海榴,即石榴,因其自海外引入,故称。绽,开放,裂开。句言当时石榴花刚刚绽蕾开放。
  ④妖艳喷香罗:喷,喻花儿怒放的形态。罗,古代丝织品,此指花儿妖艳而富有光泽,包容神韵。
  ⑤老燕携雏弄语:雏(chú除),幼小的(多指鸟类),此指幼燕。老燕子携带着小燕子呢喃学语。
  ⑥高柳鸣蝉相和:和(hē褐),和谐地随着叫。此句讲高柳上的蝉儿,互相呜叫唱和。
  ⑦珍珠乱糁:糁(sǎn散),米粒儿(方言),此作“撒”讲。这里形容雨点打在新荷之上,恰如撒乱的晶莹珍珠一般。
  ⑧“人生”三句:意谓人生短暂,而那良辰美景,如同梦幻一般,俯仰即逝,无法挽留。
  ⑨穷通前定:穷,阑厄,不如意。通,通达顺利,得志如意。这句话是说人的命运如何,都是注定了的,不会因个人的作为而变化。
  ⑩张罗:忙碌,收拾,料理等。⑩命友邀宾:命,呼,叫,请。即呼朋唤友。
  ⑾对芳樽浅酌低歌:芳樽,芳,芳香;樽.酒杯.古代盛酒的器具,此讲盛着美酒的酒杯。酌(zhuó茁),斟酒,饮酒。全句是说,面对着美酒,浅饮低唱。
  ⑿酩酊:形容大醉。
  ⒀两轮日月:因日月之形状似车轮,古人称做日轮和月轮。此指H月此升彼落,循环往复。
  【翻译】
  绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
  人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。



相关阅读
1 河间有游僧原文_河间有游僧翻译赏析

文言文《河间有游僧》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 河间有游僧,卖药于市,以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引手取物状。有买者先祷于佛,而捧盘近之,病 【查看全文】

2 定风波·为有书来与我期翻译赏析_定风波·为有书来与我期原文_作者庄棫

《定风波为有书来与我期》作者为清朝诗人庄棫。其古诗全文如下: 为有书来与我期,便从兰杜惹相思。昨夜蝶衣刚入梦,珍重,东风要到送春时。 三月正当三十日,占得,春光毕竟 【查看全文】

3 古蟾宫·元宵翻译赏析_古蟾宫·元宵原文_作者王磐

《古蟾宫元宵》作者为唐朝文学家王磐。其古诗全文如下: 听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏 【查看全文】

4 今日良宴会原文_今日良宴会翻译赏析_来源古诗十九首

《今日良宴会》出自经典古诗《古诗十九首》,其全文如下: 今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 齐心同所愿,含意俱未申。 人生寄一 【查看全文】

5 骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍翻译赏析

骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍出自文言文《劝学》,其古诗原文如下: 【原文】 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为 【查看全文】

6 咏被中绣鞋翻译赏析_咏被中绣鞋原文_作者夏侯审

《咏被中绣鞋》作者为唐朝文学家夏侯审。其古诗全文如下: 云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲。 陈王当日风流减,只向波间见袜罗。 【注释】 ⑴蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤 【查看全文】