文言文《陈暄嗜酒如命》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
陈暄(xuān)①嗜(shì)酒沈湎②,兄子秀忧之。暄与秀书云:“昔周伯仁③渡江唯三日醒,吾不以为少;郑康成④一饮三百杯,吾不以为多。吾常臂酒犹水也,亦可济舟,亦可复舟。故江咨议有言⑤:‘酒犹兵也,兵可千日而不用,不可一日而不备。酒可千日而不饮。不可一饮而不醉。’美哉江公,可与共论酒矣。何水曹⑥眼不识杯铛(dāng)⑦,吾口不离瓢杓(sháo)⑧,汝宁与何同日面醒,与吾同日而醉乎?政言其醒可及,其醉不可及也。速营⑨槽丘⑩,吾将老焉。尔无多言,非尔所及。”
【注释】
①陈暄:南朝陈睢陵(安徽盱眙县)人。有文才,好酒。陈后主在东官时任为学士。
②沉湎:沉溺。
③周伯仁,晋安成(广西宾阳)人,历任尚书左仆射。
④郑康成:郑玄,字康成,高密人,东汉经学家。建安中拜大司农,收徒数百人,著书百余万字。
⑤江咨议:南朝宋考诚人,曾任骠骑咨议参军。
⑥何水曹:何逊,字仲言,南朝梁郯(江苏丹徒)人,著名诗人,天监中官书水部郎,世称何水部。
⑦铛:温酒器。
⑧瓢杓:酒瓢酒杓。
⑨营:经营、料理。
⑩糟丘:酿酒所佘的糟滓堆成的山。
【翻译】
陈暄喜欢酒、沉溺于酒,他哥哥的儿子陈秀常为此而担忧,陈暄给侄子写信说:“过去周伯仁渡江只有三天是清醒的,我不以为少;郑康成一饮就是300杯,我不以为多。我常常将酒譬喻为水,水可载舟,也可覆舟。所以江咨议曾说:‘酒好像兵,兵可千日而不用,不可一日而不备。酒可以千日而不饮,但不可一饮而不醉。’美哉江公,我可以与他一同论酒啊!何逊有眼不识杯盏,我(却是)口不离酒瓢与酒杓,你宁可与何逊一样同日而清醒,还是与我同日而醉呢?谈论政事要清醒才做得,而醉人就不到。你速速为我堆起槽丘,我就要老了。你不必多说不,(这也)不是你能管的事。”
相关阅读
1 记雪月之观阅读答案与翻译-沈周
记雪月之观 沈周 丁未之岁,冬暖无雪。戊申正月之三日始作,五日始霁①。风寒冱②而不消,至十日犹故在也,是夜月出,月与雪争烂,坐纸窗下,觉明彻异常。遂添衣起,登溪西小楼 【查看全文】
2 上蔡学士书阅读答案与翻译上蔡学士书 【宋】曹巩 庆历四年五月日,南丰曾巩谨再拜上书谏院学士执事:朝廷自更两府谏官来,言事者皆为天下贺得人而已。贺之诚当也,顾不贺则不可乎?巩尝静思天下之事矣。 【查看全文】
3 材料一:楚庄王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行阅读答案与翻译材料一: 楚庄王欲伐越,杜子谏曰:王之伐越,何也?曰:政乱兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄 【查看全文】
4 张浚传原文_文言文张浚传翻译赏析文言文《张浚传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 张浚字德远,汉州绵竹人,唐宰相九龄弟九皋之后。父咸,举进士、贤良两科。浚四岁而孤,行直视端,无诳言, 【查看全文】
5 少年岳飞原文_文言文少年岳飞翻译赏析文言文《少年岳飞》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之; 贳其财者不责偿。飞生 【查看全文】
6 诫外甥书原文_文言文诫外甥书翻译赏析文言文《诫外甥书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞。使庶几之志揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨询,除嫌吝, 【查看全文】