《初晴游沧浪亭》《沧浪亭记》阅读答案与翻译-苏舜钦

发布时间: 2021-06-09
初晴游沧浪亭
宋·苏舜钦
夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。

沧浪亭记
宋·苏舜钦
予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。
一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承佑之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号"沧浪" 焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。
予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!
噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!
(注)①庆历四年,苏舜钦遭受政治上的沉重打击,带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在城南营建沧浪亭,并写下了这篇文章。②僦舍:租屋。③郡学:范仲淹所创苏州州学,在沧浪亭西。④并(bàng)水:沿水而行,并通“傍”。⑤钱氏:钱镠创建的五代吴越国。⑥孙承祐:钱镠之孙吴越王钱俶妻弟。⑦幅巾:文中指闲散者的装束。
1、苏舜钦同时代的词人张先《天仙子》词中有“云破月来花弄影”句,王国维道:“着一‘弄’字而境界全出。”苏诗中的“弄”字实有异曲同工之妙。请说一说这个“弄”字的妙处。(3分)
2、根据语境,为加点字选择恰当的义项。(2分)
例句 《古代汉语词典》部分义项 选项
(1)其地益阔 A.增加B.好处
C.更加D.古同“溢”
 
(2)人固动物耳 A.结实B.坚决地
C.本来D.固然
 
 
3、用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
(1)予爱而徘徊,遂以钱四万得之。
(2)予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。
4、作者政治失意被贬,初到苏州,内心情感十分复杂,请根据选文《沧浪亭记》梳理作者在行文中的情感变化,并写出你的判断依据。(6分)
5、《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯吾足”,请你谈谈苏舜钦建造亭子取名“沧浪”的心境,从《初晴沧浪亭》中是否可读出此心境。(4分)
6、苏舜钦遭人陷害被罢官,“无所归”,但他到了沧浪亭“则洒然忘其归”,为什么会有这样的变化,请结合诗文,谈谈你的理解。


1、(2分)“弄”字有拟人的特点,一个“弄”字,写景状物,神韵毕现,描绘出雨过初晴时天空时而薄云遮日,时而云破日出的阴晴不定的景象。
2、(1)C (2)C
3、(4分)(2分)(1)我喜爱这地方,来回地走,最终用四万钱币购得它。
(2分)(2))我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去。
4、(6分)心情变化:(2分)作者因被贬官而愤懑压抑;(2分)而后见到孙承祐所遗下的池馆,见到草木郁郁葱葱,环境优美宁静,“予爱而徘徊”,作者寄情山水,心灵得到慰藉,感到欣喜安慰;(2分)当作者驾船去庭上游玩,把酒赋诗,仰天长啸,放浪形骸,神思清明,“形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明”,不再计较荣辱得失,内心变得坦然释怀。(结合文意,一点2分,只写心情没有分析得一半分)
5、(4分)(2分)“沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯吾足”一句暗含“退隐”之意,作者购园建亭,将亭子取名为“沧浪”,意在表明自己在政治失意之后,放下荣辱得失,追求淡泊旷远的隐逸情怀。(2分)苏诗描写了沧浪亭静谧幽雅的环境,反映出了诗人闲适的心情,符合诗人退隐后的淡泊旷远的心境。
6、苏舜钦遭人陷害,罢官为民,心情愁闷,没有可去的地方,到了苏州,开始也找不到让自己“以舒所怀”的地方。苏舜钦发现了一块让他心仪的地方,在那里建了沧浪亭。沧浪亭周围的景致优美,让苏舜钦沉醉;苏舜钦在沧浪亭率性地玩耍,抛弃了一切烦恼与得失及每天与细小的利害得失相计较的行径。沧浪亭让苏舜钦感受到了真趣,让他一舒所怀,因而他流连忘返。


翻译
我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。
一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。
我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,即使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生的道理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!
唉!人本来会受外物影响而感动。情感充塞在内心而性情压抑,一定要借外物来排遣,停留时间久了就沉溺,认为当然:不超越这而换一种心境,那么悲愁就化解不开。只有仕宦之途、名利之场最容易使人陷入其中,自古以来,不知有多少有才有德之士因政治上的失意忧闷致死,都是因为没有悟出主宰自己、超越自我的方法。我虽已经被贬却获得这样的胜境,安于冲淡旷远,不与众人一道钻营,因此又能够使我的内心和形体找到根本,心有所得,笑悯万古。尚且没有忘记内心的主宰,自认为已经超脱了。



相关阅读
1 松风阁记阅读答案与翻译-刘基

松风阁记 (明)刘基 雨、风、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷无形而有声,惟风亦然。 风不能自为声,附于物而有声,非若雷之怒号,訇磕于虚无之中也。惟其附于物 【查看全文】

2 此术之接物之道原文_文言文此术之接物之道翻译

文言文《此术之接物之道》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 人主仁而境内和矣,故其士民莫弗亲也;人主义而境内理矣,故其士民莫弗顺也;人主有礼而境内肃矣, 【查看全文】

3 【甲】于是入朝见威王【乙】吏部尚书唐俭与太宗棋阅读答案与翻译

【甲】于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】

4 病说原文_文言文病说翻译赏析

文言文《病说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 客有患郁湮之疾者,龙子过而问焉,见其兀然而坐,偃然而息,日饭三鬴,食之尽器。龙子曰:子病乎?曰:病矣。 【查看全文】

5 《过秦论》中,贾谊认为秦始皇为了防止百姓反抗,实行愚民政策,相关句子

(1)《老子四章》中,与人贵有自知之明表达的意思相同的句子是:__________________,____________________。 (2)在《屈原列传(节选)》中,司马迁对《诗经》里的风雅进行了评价的句子是 【查看全文】

6 【甲】送东阳马生序【乙】王冕僧寺夜读阅读答案与翻译-2021年中考题

【甲】 送东阳马生序(节选) 宋濂 ①余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢 【查看全文】