薛公为魏谓魏冉曰阅读答案与翻译

发布时间: 2023-07-12
薛公①为魏谓魏冉②曰:“文闻秦王欲以吕礼③收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。齐免于天下之兵,其仇君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请以所得封君。齐破晋④强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐予晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋皆重君;若齐不破,吕礼复用,子必大穷矣。”
秦客卿造谓穰侯曰:“秦封君以陶,藉君天下数年矣。攻齐之事成,陶为万乘,长小国率以朝天子天下必听五伯之事也;攻齐不成,陶为邻恤,而莫之据也。故攻齐之于陶也,存亡之机也。君欲成之,何不使人谓燕相国曰:圣人不能为时,时至而弗失。舜虽贤,不遇尧也,不得为天子;汤、武虽贤,不当桀、纣不王。故以舜、汤、武之贤,不遭时不得帝王。今攻齐,此君之大时也已。因天下之力,伐仇国之齐,报惠王之耻,成昭王之功,除万世之害,此燕之长利,而君之大名也。《书》云:树德莫如滋,除害莫如尽。吴不亡越,越故亡吴;齐不亡燕,燕故亡齐。齐亡于燕,吴亡于越,此除疾不尽也。以非此时也,成君之功,除君之害,秦卒有他事而从齐,齐、赵合,其仇君必深矣。挟君之仇以诛于燕,后虽悔之,不可得也已。君悉燕兵而疾僭之,天下之从君也,若报父子之仇。诚能亡齐,封君于河南,为万乘,达途于中国,南与陶为邻,世世无患。愿君之专志于攻齐,而无他虑也。”
谓魏冉曰:“(秦与赵)和不成,兵必出。白起⑤者,且复将。战胜,必穷公;不胜,必事赵从公,公又轻。公不若毋多,则疾到。”
(节选自《战国策·秦策三》)
【注】①薛公:即田文,号孟尝君,齐国人。②魏冉:秦国大臣,封于穰邑,称穰侯,后加封陶邑。③吕礼:秦国将领。因秦国相国魏冉曾想要杀死他,而逃奔齐国,后来又逃回秦国。④晋:特指魏国。⑤白起:秦国名将,善于用兵。
13、文中加框的部分有三处需要加句读,请用黑色碳素笔在答题卡相应位置的答案标号上打“”。
长A小B国C率D以E朝F天G子H天I下J必K听L五M伯N之O事P也
14、下列对文中加粗的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.弊邑,古代对自己的国家以及出生或出守之地的谦称。文中指孟尝君的封地薛邑。
B.客卿,战国时秦国请其他诸侯国的人来秦国做官,其位为卿,以客礼待之,故称。
C.万乘,一万辆兵车。诸侯国小的称“千乘”,大的称“万乘”。文中指魏冉可以称王。
D.中国,古代泛指中原地区,“中国”以外称为“四夷”。与今天的“中国”含义不同。
15、下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )
A.田文劝说秦相魏冉,主要是请他劝说秦王让魏国出兵攻打齐国,如果魏国取胜,魏冉将名利双收。
B.田文认为,如果秦齐联合,就一定会重用吕礼,这不但威胁到其他诸侯国,还会给魏冉带来麻烦。
C.秦国客卿造劝说魏冉把握时机,联合燕国等诸侯国一起攻打齐国,这样才能永久保住魏冉的封地。
D.有人劝魏冉专心去促成秦与赵的和谈,不要等到赵国打败秦国之后再来和谈,那样就会被人轻视。
16、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)破齐定封,而秦、晋皆重君;若齐不破,吕礼复用,子必大穷矣。
(2)秦卒有他事而从齐,齐、赵合,其仇君必深矣。
17、“树德莫如滋,除害莫如尽”出自《尚书》,这种理念对我们今天处理人际关系和国际关系不无启示意义。请结合选文内容对这句话加以分析理解。


13、答案:CHL
14、答案:C
15、答案:D
16、答案:(1)打败齐国,可以确定您的封地,那么秦、魏都得看重您;如果齐国没有被打败,吕礼会再次被重用,那么您一定会非常困窘。
(2)一旦秦国突然发生其他变故,而与齐国联合,齐国又与赵国联合,他们仇恨您的程度一定更深了。
17、答案:①“树德莫如滋,除害莫如尽”意思是,做好事要愈多愈好,除祸害要愈彻底愈好。②选文中秦国客卿造是借此名言劝说秦相魏冉去动员燕国出兵攻打齐国,免得秦国与齐国联合起来威胁燕、赵、魏、韩等国。③今天,我们在处理人际关系和国际关系时,也要以德为邻,多行善事,多结善缘,共建和谐社会;同时,对于危害社会与国家的人,也要坚决予以惩治。


【参考译文】
薛公田文为魏国劝说秦相魏冉,说:“我听说秦王想通过吕礼去联合齐国,以此来救助天下,这样,您一定会被轻视。齐、秦联合来对抗赵、魏、韩三国,吕礼一定兼任齐、秦两国的相国,这样,就等于您结交齐国而加强了吕礼的地位。如果齐国避免了各国的军事威胁,一定会深深仇视您。您不如劝秦王命令薛邑的兵力去完成攻齐的任务。如果齐国被打败,我田文将请求魏王把所得的齐国土地作为您的封地。齐国如果被打败,魏国就会强盛起来,秦王担心魏国强盛,一定会借重用您去联合魏国。齐国把薛邑给了魏国,(魏国也)不能(单独)对抗秦国,那么魏国也一定会借重用您去讨好秦国。这样,您既收获了打败齐国之功,又依仗魏国抬高了自己的地位。打败齐国,可以确定您的封地,那么秦、魏都得看重您;如果齐国没有被打败,吕礼会再次被重用,那么您一定会非常困窘。”
秦国客卿造对穰侯魏冉说:“秦王把陶邑封给您,您在秦国已经掌权好几年了。进攻齐国如果能够成功,您的封地陶邑就可比作万乘大国了,这样您可以为小国之长,率领小国朝见天子,诸侯一定会听从,这可以同春秋时代的五霸相比;攻齐如果不能成功,陶邑就成为需要邻国救济之地而不能依靠了。所以进攻齐国,这对陶邑来说,是存亡的关键。您如果想取得成功,为什么不派人去燕国对燕相国公孙操说:即使是圣人,他也不能创造时势,时机来了就不能把它放过。虞舜虽然贤能,如果不遇到唐尧,他也不会成为天子;商汤、周武王虽然贤能,如果不是遇到昏君夏桀和商纣,他们也不会称王于天下。所以,即使凭借虞舜、商汤和周武王的贤能,他们如果不遇到时机,也都不可能成为帝王。现在攻打齐国,这是您的大好时机啊。凭借诸侯之力,攻打敌对的齐国,既可以报复燕惠王以前的耻辱,又可以完成燕昭王未竟的功业,还可以为燕国除掉万世之害,这是燕国长远的利益所在,也是您建立大功名的良好时机。《尚书》上说:做好事要愈多愈好,除祸害要愈彻底愈好。'吴国不灭亡越国,越国就会灭亡吴国;齐国不灭亡燕国,燕国就会灭亡齐国。齐国被燕国灭亡,吴国被越国灭亡,这就是除去祸患没有除尽啊。您如果不乘此时机完成您的功业,除掉您的祸害,一旦秦国突然发生其他变故,而与齐国联合,齐国又与赵国联合,他们仇恨您的程度一定更深了。以这样的仇敌来讨伐燕国,到那时,即使后悔也来不及了。如果您动员燕国的全部兵力,马上消灭齐国,诸侯也一定会像父子报仇那样,争先恐后地响应您的行动。如果真正能够灭掉齐国,我们将把黄河以南一带作为您的封地,您将会拥有堪比万乘之国的土地,身居中原,而四通八达,南与陶邑为邻,永世没有祸患。希望您一心一意地进攻齐国吧,不要有其他什么顾虑了。”
有人对魏冉说:“如果秦国主张和赵国议和,不成功的话,秦国一定要出兵。如果出兵,白起又将率兵出战。战胜了赵国,由于您原来主张议和,那就于您不利;如果被赵国打败,秦国就一定得听从赵国的,这时如果同意您议和的主张,您就会被人看轻了。您不如专心致力于与赵国议和而不要想其他的事,这样赵国很快就会归附秦国。”



相关阅读
1 史建瑭传原文_文言文史建瑭传翻译赏析

文言文《史建瑭传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 史建瑭,雁门人也。晋王为雁门节度使,其父敬思为九府都督,从晋王入关破黄巢,复京师,击秦宗权于陈州, 【查看全文】

2 太平州新学记阅读答案-王安石

太平州新学记 王安石 ①太平新学在子城东南,治平三年,司农少卿建安李侯某仲卿所作。侯之为州也,宽而有制,静而有谋,故不大罚戮,而州既治。于是大姓相劝出钱,造侯之廷,愿 【查看全文】

3 《通鉴纪事本末·祖逖北伐》阅读答案与翻译

祖逖,字士稚,范阳道人也。晋愍帝建兴元年,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:晋室之乱,非上无道而下怨叛也。今遗民既遭残贼人思自奋大王诚能命将出师 【查看全文】

4 亡妹张夫人家传阅读答案与翻译-作者李鸿章

亡妹张夫人家传 李鸿章 呜呼!自吾妹之亡,吾母无与承欢者矣! 吾兄弟六人,女弟二人,妹居长。先后宛若①,或不相得致勃磎,吾母常蒿然不怿。妹归,辄侃侃出正言为处曲直,开 【查看全文】

5 【甲】初,权谓吕蒙曰【乙】陈康肃公善射阅读答案

【甲】初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就 【查看全文】

6 中国是一个有着尊师传统的国家,韩愈在《师说》中指出教师作用的一句是

(1)中国是一个有着尊师传统的国家,韩愈在《师说》中指出教师作用的一句是:______,______。 (2)苏轼在《赤壁赋》中感慨此非孟德之困于周郎者乎,《念奴娇赤壁怀古》中则用_____, 【查看全文】