元顺帝至正十六年春三月太祖既定金陵阅读答案与翻译-《明史纪事本末·平定江南》

发布时间: 2022-06-13
元顺帝至正十六年春三月太祖既定金陵欲发兵取镇江虑诸将不戢士产为民患遂召诸将数以常遇春纵军士之过欲置之法李善长救乃免于是命徐达为大将,率诸将浮江东下,戒之曰:“吾自起兵,未尝妄杀。今尔等当体吾心,戒戢士卒,城下之日,毋焚掠杀戮。有犯令者,处以军法,纵者罚毋赦。”达等顿首受命。丙申,进兵攻镇江,丁酉,克之。苗军元帅完者图出走,守将段武、平章定定战死。达等自仁和门入,号令严肃,城中晏然。遂分兵下金坛、丹阳诸县,克之。六月乙卯,命邓愈、邵成将兵进攻广德路,克之。秋七月己卯,诸将奉太祖为吴国公,行丞相、总省事。遣使聘镇江秦从龙。从龙字元之,洛阳人,仕元为校官,累迁置江南行台侍御史。会兵乱,从龙以老避居镇江。太祖兵东下,谓徐达曰:“镇江有秦元之者,才器老成,入城,当为吾访之。”徐达等至镇江,得从龙,还报,太祖喜,即命朱文正以白金文绮往聘之。既至,太祖亲至龙江迎之以入。太祖即元故御史台为府,居从龙西华门外,事无大小,皆与谋。从龙尽言无隐,每以笔书漆简,问答甚密,左右无知之者。太祖呼为先生而不名。九月,太祖如镇江府,谒孔子庙,分遣儒士告谕乡邑,劝农桑。十八年春二月,以康茂才为营田使。茂才,蕲州人,初结义旅,为元捍寇江上,有功,累迁宣慰使、都元帅,戍裕溪、采石。及太祖兵渡江,茂才数战不胜,常遇春设伏歼其精锐殆尽。茂才复收溃散,竖寨于天宁州,太祖命诸军以襄阳炮破其寨。茂才奔金陵。金陵破,茂才复欲奔镇江,追及之。茂才度天命有归,乃率所部余兵三千人解甲来附,顿首言:“前日之战,各为其主。今屡败,天也。生死惟命。”太祖笑而释之,令统所部兵从征,屡有功。至是,太祖谕之曰:“比因兵乱,堤防颓圯,民废耕耨,故设营田使以修筑堤防,专掌水利。今军务实殷,用度为急,理财之道,莫先于农事。故命尔此职,分巡各处,俾高无患干,卑不病潦,务在蓄泄得宜。大抵设官为民,非以病民。”
(节选自《明史纪事本末·平定江南,有删改》)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(    )
A. 元顺帝至正十六年春三月/太祖既定金陵/欲发兵取镇江/虑诸将不戢/士卒为民患/遂召诸将/数以常遇春纵军士之过/欲置之法/李善长救/乃免/
B. 元顺帝至正十六年春三月/太祖既定金陵/欲发兵取镇江/虑诸将不戢士卒/为民患/遂召诸将/数以常遇春纵军士之过/欲置之/法李善长/救乃免/
C. 元顺帝至正十六年春三月/太祖既定金陵/欲发兵取镇江/虑诸将不戢/士卒为民患/遂召诸将/数以常遇春纵军士之过/欲置之/法李善长/救乃免/
D. 元顺帝至正十六年春三月/太祖既定金陵/欲发兵取镇江/虑诸将不戢士卒/为民患/遂召诸将/数以常遇春纵军士之过/欲置之法/李善长救/乃免/
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(    )
A. 顿首,古代一种拜礼,为“九拜”之一,行礼时,头碰地即起。因其头接触地面时间短暂,故称顿首。通常用于下对上及平辈间的敬礼,也常用于书信的开头或末尾。
B. 太祖,明朝皇帝朱元璋的庙号,庙号是封建帝王死后,在太庙立室奉祀时的名号。
C. 御史台,中国古代官署名,是东汉至元朝设置的中央监察机构,也是中央司法机关之一,负责纠察、弹劾官员、肃正纲纪。
D. 金陵,南京古称,又称建康、建业、京口、石头城等,是我国历史上的六朝古都,古代诗人于此留下了很多怀古之作,如辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》等。
12. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(    )
A. 太祖在徐达准备渡江时,告诫他要对士兵严加管理,勿扰百姓;徐达攻占镇江后,严守太祖告诫,军令严明,城中安定。
B. 秦从龙本是元朝官员,后来得到了太祖的重用。不论事情大小,太祖都和他共同谋划;秦从龙也言无不尽,问答非常机密,身边的人无人知晓。
C. 太祖在平定江南过程中,不断攻城拔寨,扩充实力,逐步确定了他的领导地位;他拜谒孔庙,并派人劝告百姓发展农业生产。
D. 康茂才在元朝立下功劳,多次升迁;被太祖降服之后,率部从征,屡立战功,后被委任营田使,兴修水利,发展农业生产。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)镇江有秦元之者,才器老成,入城,当为吾访之。
(2)及太祖兵渡江,茂才数战不胜,常遇春设伏歼其精锐殆尽。



10. D   
11. D   
12. C  
13. (1)镇江有叫秦元之的人,有才能器量,成熟稳重,(你)入城之后,应当替我拜访他。
(2)等到太祖兵马渡江,康茂才多次作战不能取胜,常遇春设伏歼灭他的精良的部队,几乎消灭光了。

【解析】
【10题详解】
本题考查学生文言文断句的能力。
句意:元顺帝至正十六年春季三月,明太祖朱元璋平定金陵之后,想要发动兵力攻取镇江,考虑到众将领不约束士兵,(会)成为百姓的祸患,于是召集众将领,用常遇春放纵士兵的过错,想要用军法处置他们,李善长阻止了这件事,(他们)才免除责罚。
“不戢”与“士卒”是动宾关系,不能断开,排除AC;
“欲置之法”是“欲置之(以)法”的省略,中间不能断开,排除B。
故选D。
【11题详解】
本题考查学生对古代文化常识的掌握能力。
D.“京口”是镇江的别称,不是南京。
故选D。
【12题详解】
本题考查学生理解文章内容的能力。
C.“劝告百姓发展农业生产”错,原文“劝农桑”的“劝”是鼓励。
故选C。
【13题详解】
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
(1)“才器”,才能器量;“老成”,年高德重;“访”,拜访。
(2)“及”,等到;“殆”,几乎;“尽”,光。

参考译文:
元顺帝至正十六年春季三月,明太祖朱元璋平定金陵之后,想要发动兵力攻取镇江,考虑到众将领不约束士兵,(会)成为百姓的祸患,于是召集众将领,用常遇春放纵士兵的过错,想要用军法处置他们,李善长阻止了这件事,(他们)才免除责罚。于是(太祖)任命徐达担任大将,率领众将领顺江水向东行,告诫他们说:“我出兵以来,不曾滥杀。现在你们应当体悟我的心意,告诫约束士兵,攻下镇江的时候,不要放火抢掠、杀害百姓。有违抗命令的人,用军法处置,放纵士兵的人,也不赦免处罚。”徐达等人叩头拜地接受命令。丙申日,派兵前往攻打镇江,丁酉日,攻破镇江。苗军元帅完者图逃走,守将段武、平章定定战死。徐达等人从仁和门进入(镇江城),发布命令严谨有法度,城中百姓平安无事。于是分兵攻打金坛、丹阳各县,都攻克了。六月乙卯,命令邓愈、邵成率兵进攻广德路,取得胜利。秋季七月己卯,诸将奉太祖为吴国公,行使丞相、总省的权力。(太祖)派遣使臣聘请镇江的秦从龙。秦从龙字元之,洛阳人,在元朝担任校官,多次升迁后官至江南行台侍御史。正赶上战乱,秦从龙因为年老避开战乱居住在镇江。太祖的军队向东行,他对徐达说:“镇江有叫秦元之的人,有才能器量,成熟稳重,(你)入城之后,应当替我拜访他。”徐达等人到了镇江,成功拜访秦从龙,回来上报,太祖很高兴,立刻命令朱文正拿着白银和华丽的丝织品前去聘请他。(秦从龙)到了之后,太祖亲自到龙江迎接他入城。太祖就把元代旧的御史台作为府邸,让秦从龙西居住在华门外,事情无论大小,都和他谋议。秦从龙(将心中想的)全部说出来,没有隐瞒,常常用笔在漆简上书写,询问和回答十分隐秘,太祖身边的近臣没有知道的。太祖称呼他为先生而称呼名字。九月,太祖到镇江府,拜谒孔子庙,分别派遣读书人晓谕乡里的人,劝勉他们从事农业生产。十八年春二月,让康茂才担任营田使。茂才是蕲州人,当初与义军结识,为元军在江上抵御敌寇,有功劳,多次升迁作宣慰使、都元帅,戍裕溪、采石。等到太祖兵马渡江,康茂才多次作战不能取胜,常遇春设伏歼灭他的精良的部队,几乎消灭光了。茂才又收取溃散的士兵,在天宁州建起营寨,太祖命令军队用襄阳炮攻破他的营寨。茂才逃跑到金陵,金陵也被攻破。茂才又想逃向镇江,被追兵赶上。茂才考虑到天命如此,就率领所剩兵士三千人卸掉铠甲来归顺太祖,行顿首利说:“先前的作战是各为其主。如今屡次打败,是天命。生死由天命了。”太祖笑着放了他,让他率领部队跟从作战,屡次建立战功。到此时,太祖告诉他说:“近来因为战乱,提防毁坏坍塌,百姓废弃耕田,所以设置营田使来修筑堤防,专门掌管水利。如今军务繁多,用度紧张,管理财物的方法,没有比农事要紧的。所以命令你担任这个职务,巡视各地,使地势高的地方没有干旱的忧患,低的地方没有水涝灾害,一定要蓄水泄水恰到好处。大多设置官职是为了百姓,而不是害百姓。”



相关阅读
1 刘鄩传原文_文言文刘鄩传翻译赏析

文言文《刘鄩传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 末帝①遣鄂屯兵魏县。庄宗②入魏,鄩以为晋兵悉从庄宗赴魏,而太原可袭,乃结草为人,执以旗帜,以驴负之往 【查看全文】

2 临江之麋阅读答案与翻译

临江之麋 临江之人政①,得糜魔②,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,但之③。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。糜魔稍大,忘己之糜也, 【查看全文】

3 叶公子高好龙,钩以写龙阅读答案与翻译-《叶公好龙》

叶公好龙 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖①,施②尾于堂。叶公见之,弃而还③走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似 【查看全文】

4 荆轲者,卫人也阅读答案与翻译

荆轲者,卫人也。其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿。而之燕,燕人谓之荆卿。 荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用。其后秦伐魏,置东郡,徒卫元君之支属于野王。 荆轲尝 【查看全文】

5 刘文静传原文_文言文刘文静传翻译赏析

文言文《刘文静传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死,赠上仪同三司。文静以死难子,袭仪同。倜傥有器略。大业末,为晋阳令, 【查看全文】

6 天敌原文_文言文天敌翻译赏析

文言文《天敌》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 苏辙曰:鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣 【查看全文】