冯晖传原文_文言文冯晖传翻译赏析

  文言文《冯晖传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  冯晖,魏州人也。为效节军卒,以功迁队长。董璋反东川,晖从晋高祖讨璋,军至剑门,剑门兵守,不得入,晖从佗道出其左,击蜀守兵殆尽。会晋高祖班师,拜晖澶州刺史。
  天福中,范延光反魏州,遣晖袭滑州,不克,遂入于魏,为延光守。已而出降,拜义成军节度使,徙镇灵武。灵武自唐明宗已后,市马籴粟,招来部族,给赐军士,岁用度支钱六千万,自关以西,转输供给,民不堪役,而流亡甚众。青冈、土桥之间,氐、羌剽掠道路,商旅行必以兵。晖始至,则推以恩信,部族怀惠,止息侵夺。然后广屯田以省转饷,治仓库、亭馆千馀区,民不加赋,管内大治。晋高祖下诏书褒美。
  党项拓拔彦超最为大族,诸族向背常以彦超为去就。晖之至也,彦超来谒,遂留之,为起第于城中,赐予丰厚,务足其意。彦超既留,而诸部族争以羊马为市易,期年有马五千匹。晋见晖马多而得夷心,反以为患,徙镇静难,又徙保义。岁中,召为侍卫步军都指挥使,领河阳节度使,晖于是始觉晋有患己意。是时,出帝昏乱,冯玉、李彦韬等用事,晖曲意事之,因得复镇灵武。时王令温镇灵武,失夷落心,大为边患。晖即请曰:“今朝廷多事,必不能以兵援臣,愿得自募兵以为卫。”乃募得兵千馀人,行至梅戍,蕃夷稍稍来谒,晖顾首领一人,指其佩剑曰:“此板桥王氏剑邪?吾闻王氏剑天下利器也。”俯而取诸腰间,若将玩之,因击杀首领者,其从骑十馀人皆杀之。裨将药元福曰:“今去灵武尚五六百里,奈何?”晖笑曰:“此夷落之豪,部族之所恃也,吾能杀之,其馀岂敢动哉!”已而诸族皆以兵扼道路,晖以言譬谕之,独所杀首领一族求战,即与之战而败走,诸族遂不敢动。晖至灵武,抚绥边部,凡十馀年,恩信大著。
  官至中书令,封陈留王。广顺三年卒,追封卫王。子继业。
  【注释】
  ①出帝:后晋皇帝石重贵的帝号
  【翻译】
  冯晖,魏州人。曾当效节军卒,因军功升为队长。董璋在东川造反,晖跟随晋高祖讨伐董璋,大军到剑门,有守把兵,不能够进入,冯晖从小路到剑门左边(东面),把蜀地守城的士兵几乎消灭完。当晋高祖带领军队胜利回国,升迁冯晖做澶州刺史。
  天福中年,范延光在魏州造反,派冯晖袭击滑州,未攻下,于是到魏州为延光守城。不久出来投降,授义成军节度使,移镇灵武。灵武自从唐明宗以后,卖马买粟,招来各少数民族,赏赐军士,每年开销支出六千万钱。自潼关以西,转运供给的徭役多得令民众无法忍受,因此流亡的人数非常多。青岗、土桥之间,氐、羌等部落在商道上抢劫,经商旅行都要用军队保护。冯晖刚上任,就用恩德信义推行政事,各部族感念他的恩惠,停止了侵犯和掠夺,然后冯晖让士兵大规模的屯田并且减少粮饷转运费用,建设了一千多处仓库、亭馆,不增加百姓赋税,管辖区内治理得很好。晋高祖下诏书进行褒奖和赞美。
  党项的拓拔彦超是当地的最大部族,各族向背常常以彦超(动向)来行动。冯晖到灵武后,彦超来拜见,(冯晖)立即把他留下,为他在城中建筑房舍,给予丰厚的赏赐,务必使他满意。彦超留下后,各部族争着送羊马到市上交易,(冯晖)一年中得马五千匹。晋帝看到晖买了那么多马又得少数民族的欢心,反而把冯晖视为忧患,让他镇守靖难,又迁移到保义。年中,召回朝当侍卫步军都指挥使,兼领河阳节度使,晖这时才察觉晋有防备自己的意思。在这时,出帝昏庸无道,冯玉、李彦韬等掌权,冯晖违背己意侍奉他们,因此得到再次镇守灵武的机会。当时王令温镇灵武,失了各部落的民心,成为严重的边患。冯晖便请求说:“现在朝廷多变故,一定不可能派兵援助我,希望能够自己募兵来自卫。”就募兵千余人,走到梅戍,吐各个部族纷纷前来拜见,晖看看其中一个首领,指着他的佩剑说:“这是板桥王氏的剑吧?我听说王氏剑是天下闻名的好兵器!”低头曲身从对方腰间取出剑,好像准备把玩这把宝剑而趁机杀了首领,其十几个随从也被杀光。裨将药元福说:“这里去灵武尚有五六百里,怎办?”晖笑着说:“这部族的首领,是部族的依靠,我都能杀掉他,其他的人怎么敢有非分的动作呢?”不久各族都派兵把守道路,晖用好言语劝导他们(归顺),只有被杀了首领的那一族要求决战,冯晖立即与他们交战并打败赶走了他们,各族就都不敢再动。晖到灵武,安抚边境各部族,在灵武总共十几年,恩信卓著。
  官至中书令,赐封陈留王。广顺三年逝世,追封为卫王,他的儿子名继业。



相关阅读
1 上蔡学士书阅读答案与翻译

上蔡学士书 【宋】曹巩 庆历四年五月日,南丰曾巩谨再拜上书谏院学士执事:朝廷自更两府谏官来,言事者皆为天下贺得人而已。贺之诚当也,顾不贺则不可乎?巩尝静思天下之事矣。 【查看全文】

2 少年岳飞原文_文言文少年岳飞翻译赏析

文言文《少年岳飞》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之; 贳其财者不责偿。飞生 【查看全文】

3 记雪月之观阅读答案与翻译-沈周

记雪月之观 沈周 丁未之岁,冬暖无雪。戊申正月之三日始作,五日始霁①。风寒冱②而不消,至十日犹故在也,是夜月出,月与雪争烂,坐纸窗下,觉明彻异常。遂添衣起,登溪西小楼 【查看全文】

4 材料一:楚庄王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行阅读答案与翻译

材料一: 楚庄王欲伐越,杜子谏曰:王之伐越,何也?曰:政乱兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄 【查看全文】

5 张浚传原文_文言文张浚传翻译赏析

文言文《张浚传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 张浚字德远,汉州绵竹人,唐宰相九龄弟九皋之后。父咸,举进士、贤良两科。浚四岁而孤,行直视端,无诳言, 【查看全文】

6 诫外甥书原文_文言文诫外甥书翻译赏析

文言文《诫外甥书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞。使庶几之志揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨询,除嫌吝, 【查看全文】