生查子·稽山对雪有感翻译赏析_生查子·稽山对雪有感原文_作者吴文英

  《生查子·稽山对雪有感》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
  暮云千万重,寒梦家乡远。愁见越溪娘,镜里梅花面。
  醉情啼枕冰,往事分钗燕。三月灞陵桥,心翦东风乱。
  【前言】
  《生查子·稽山对雪有感》是宋代词人吴文英的作品。此词写词人登稽山赏雪景遥望苏州而引起对故人苏姬的思念,并追述从前与苏姬分手时的情景,表达了深切的思亲及思乡之情。
  【注释】
  ⑴稽山:即会稽山,在今绍兴市东南。
  ⑵越溪娘:指苏姬,吴文英在苏州时的一姬妾,作此词时已离异。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  《生查子》,唐教坊曲名,敦煌曲子词中已有此调。该调之文人词,以晚唐诗人所为最早。又名为《陌上郎》、《梅和柳》、《愁风月》、《梅溪渡》、《晴色入青山》、《楚云深》、《遇仙槎》、《绿罗裙》、《懒卸头》。双调,四十字,上下片各四句两仄韵。各家平仄颇多出入,与作仄韵五言绝句相仿。多抒怨抑之情。
  上片“暮云”两句,写观雪有感。言词人登上稽山,观赏雪景,眺望四周,暮色苍茫,彤云密布,面对这阴沉的寒空,词人遥望北面他的第二故乡——苏州,更觉咫尺天涯遥。“愁见”两句,因遥望苏州而思亲人。“越溪娘”,指苏姬。“越溪”即越来溪之缩称,溪在苏州;姬是苏产故称“越溪娘”。此处是说:词人遥望苏州,想起自己羁旅奔波他乡,至今一事无成,穷困潦倒,所以更加羞于去见苏姬,只好遥思,不知她在镜中的面容可有改变。上片述观雪有感。
  下片“醉情”两句,写醉中思亲人。言己“举杯消愁愁更愁”,醉后离愁之念更显,所以醉卧床上,不觉悲从中来,而天寒地冻,使枕中啼泪凝结成冰水也。究竟是什么原因,使词人这样悲伤。原来词人回想起,从前与苏姬分别时,曾分燕形钗为凭,各执一半。今钗股虽在,却仍是半股,不由己不悲啼也。“三月”两句,承上回忆分手之时。“灞陵桥”,原在长安,古人多在此折柳送别,故人名销魂桥,今这里泛指送别处。此言当年春天三月,两人曾在桥旁折柳分手,难舍难离,所以东风拂面反而扰乱了心绪,好像被这东风剪绞得心中纷乱如麻的思乡、思亲之情越发混乱难熬。下片追述从前自己与亲人分手时的情景。



相关阅读
1 杏花天·蛮姜豆蔻相思味翻译赏析_杏花天·蛮姜豆蔻相思味原文_作者吴文英

《杏花天蛮姜豆蔻相思味》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 蛮姜豆蔻相思味。算却在、春风舌底。江清爱与消残醉。悴憔文园病起。 嘶骑、歌眉送意。记晓色、东城梦里。 【查看全文】

2 玉烛新·花穿帘隙透翻译赏析_玉烛新·花穿帘隙透原文_作者吴文英

《玉烛新花穿帘隙透》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 花穿帘隙透。向梦里消春,酒中延昼。嫩篁细掐,相思字、堕粉轻粘綀袖。章台别后。展绣络、红荐香旧。应数归舟, 【查看全文】

3 惜红衣·鹭老秋丝翻译赏析_惜红衣·鹭老秋丝原文_作者吴文英

《惜红衣鹭老秋丝》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 鹭老秋丝,苹愁暮雪,鬓那不白。倒柳移栽,如今暗溪碧。乌衣细语,伤绊惹、茸红曾约。南陌。前度刘郎,寻流花踪迹 【查看全文】

4 风入松·一番疏雨洗芙蓉翻译赏析_风入松·一番疏雨洗芙蓉原文_作者吴文英

《风入松一番疏雨洗芙蓉》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。 临池飞阁 【查看全文】

5 扫花游·赋瑶圃万象皆春堂翻译赏析_扫花游·赋瑶圃万象皆春堂原文_作者吴文英

《扫花游赋瑶圃万象皆春堂》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 暖波印日,倒秀影秦山,晓鬟梳洗。步帷艳绮。正梁园未雪,海棠犹睡。藉绿盛红,怕委天香到地。画船系。舞 【查看全文】

6 高阳台·过种山翻译赏析_高阳台·过种山原文_作者吴文英

《高阳台过种山》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 帆落回潮,人归故国,山椒感慨重游。弓折霜寒,机心已堕沙鸥。灯前宝剑清风断,正五湖、雨笠扁舟。最无情,岸上闲花 【查看全文】