声声慢·春星当户翻译赏析_声声慢·春星当户原文_作者吴文英

  《声声慢·春星当户》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
  春星当户,眉月分心,罗屏绣幕围香。歌缓□□,轻尘暗簌文染。秋桐泛商丝雨,恨未回、飘雪垂杨。连宝镜,更一家姊妹,曾入昭阳。
  莺燕堂深谁到,为殷勤、须放醉客疏狂。量减离怀,孤负蘸甲清觞。曲中倚娇佯误,算只图、一顾周郎。花镇好,驻年华、长在琐窗。
  【赏析】
  “春星”三句,状三姬之貌。言她们美目如春星般明丽,黛眉似新月弯弯分占鼻心两旁。时贵将她们这三位丽姬,用“罗屏绣幕”珍藏奇花般的深藏在闺阁之中。“歌缓”两句,中缺两字。从上下文意思看,似在称赞三姬的歌声。言三姬的歌声舒缓处美妙动听,嘹亮时连雕梁上的灰尘也会被震得簌簌而下。“文梁”,即雕梁。“秋桐”两句,赞三姬之琴技。言三姬都能用桐木制的瑶琴弹奏出象细雨霏霏般的曼妙的琴音。她们的琴声,使我恨不得在春二、三月杨花似雪飘舞的季节里,时刻陪伴在她们身边,以便随时聆听到这种美好的琴音。“连宝镜”三句。言三姬就象赵飞燕姊妹俩入主昭阳宫一样,三个人一起来到时贵家,同照宝镜,共享宠爱。上片赞三姬。
  “莺燕”两句,写内室饮酒。言三姬深藏的内室闺阁,平时是不允许外人轻易来到此处的,今天为向词人“求词”,所以她们大献殷勤,特地在这内室设宴招待词人痛饮美酒,自在快活。“量减”两句。言可惜我因为羁旅在外,眼见你们合家欢聚,而我却孤身寂寞,更触动了我哀伤离别的愁闷心情,所以再也不能多饮,这真是辜负了你们(三姬)亲自捧来的满杯美酒啊。“蘸甲”,形容酒斟之满,象似碰到了捧杯人的指甲一样。“曲中”两句,语出唐李端《听筝》诗中:“欲得周郎顾,时时误拂弦。”指三国吴周瑜,精通音律,时人谣曰:“曲有误,周郎顾。”这里“周郎”,系词人自诩也。此言三姬为向词人讨教琴技,故意撒娇,乱按琴弦。“花镇好”两句,祝颂语。“镇”,即久、长之谓;“琐窗”,系雕花的格子窗。此是希望“三姬”的容颜如鲜花般的永葆娇艳,并希望能够经常在闺阁的花窗中显现出她们美丽的身影来。下片重在写“饮时贵家”。



相关阅读
1 惜红衣·鹭老秋丝翻译赏析_惜红衣·鹭老秋丝原文_作者吴文英

《惜红衣鹭老秋丝》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 鹭老秋丝,苹愁暮雪,鬓那不白。倒柳移栽,如今暗溪碧。乌衣细语,伤绊惹、茸红曾约。南陌。前度刘郎,寻流花踪迹 【查看全文】

2 扫花游·赋瑶圃万象皆春堂翻译赏析_扫花游·赋瑶圃万象皆春堂原文_作者吴文英

《扫花游赋瑶圃万象皆春堂》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 暖波印日,倒秀影秦山,晓鬟梳洗。步帷艳绮。正梁园未雪,海棠犹睡。藉绿盛红,怕委天香到地。画船系。舞 【查看全文】

3 风入松·一番疏雨洗芙蓉翻译赏析_风入松·一番疏雨洗芙蓉原文_作者吴文英

《风入松一番疏雨洗芙蓉》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。 临池飞阁 【查看全文】

4 玉烛新·花穿帘隙透翻译赏析_玉烛新·花穿帘隙透原文_作者吴文英

《玉烛新花穿帘隙透》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 花穿帘隙透。向梦里消春,酒中延昼。嫩篁细掐,相思字、堕粉轻粘綀袖。章台别后。展绣络、红荐香旧。应数归舟, 【查看全文】

5 杏花天·蛮姜豆蔻相思味翻译赏析_杏花天·蛮姜豆蔻相思味原文_作者吴文英

《杏花天蛮姜豆蔻相思味》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 蛮姜豆蔻相思味。算却在、春风舌底。江清爱与消残醉。悴憔文园病起。 嘶骑、歌眉送意。记晓色、东城梦里。 【查看全文】

6 高阳台·过种山翻译赏析_高阳台·过种山原文_作者吴文英

《高阳台过种山》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下: 帆落回潮,人归故国,山椒感慨重游。弓折霜寒,机心已堕沙鸥。灯前宝剑清风断,正五湖、雨笠扁舟。最无情,岸上闲花 【查看全文】