水调歌头·汤朝美司谏见和,用韵为谢阅读答案与翻译-作者辛弃疾

发布时间: 2018-04-01
水调歌头·汤朝美司谏见和,用韵为谢
辛弃疾   
白日射金阙,虎豹九关开②。见君谏疏频上,谈笑挽天回。千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。政恐不免耳③,消息日边④来。
笑吾庐,门掩草,径封苔。未应两手无用,要把蟹螯杯。说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。白发宁有种?一一醒时栽!
【注】:①当时,南宋孝宗皇帝锐意远略,汤朝美议论英发,上心倾向之,称其“以身许国,志若金石”。淳熙二年八月汤朝美使金有辱使命,被贬新州,尝尽“蛮烟瘴雨”滋味。写此词时,汤朝美自广东亲州贬所量移江西信州(今上饶),二人相见,心有戚戚。辛弃疾时年42岁,赋闲江西。② “金阕”、“九关”均喻指宫廷。③用东晋谢安典故,意指将复出做官。④“日边”喻帝王左右。
(1)请对“笑吾庐,门掩草,径封苔”一句中的“笑”进行赏析。(4分)
(2)“白发宁有种?一一醒时栽!”将作者的悲哀刻画得淋漓尽致,请作简要分析。(4分)

参考答案
(1)①词人用一“笑”字,反衬哀景(门被草掩,径被苔封),更添无限愁苦,这个“笑”是强作豁达的苦笑;
②这一“笑”强化了作者备受压抑、壮 志难伸的无奈和悲哀;
③与上阕最后两句汤朝美的“政恐不免耳,消息日边来”美好的期待形成对比,彰显自己仕途的黯淡和落寞。
注:答出两点即可;一点 2 分;意思对即可。
(2)①词人 42 岁的年龄正当壮年,壮年而生华发,是第一层悲哀。
②“白发”用一“栽”字,用拟物手法表达为国操劳之甚和仕途失意,这是第二层悲哀。
③国事不堪寓目,醉中尚可暂忘,醒来则不胜烦忧,白发是“醒时”栽种,是第三层悲哀。
④根根白发显示出词人人生道路上的风风 雨雨,隐然现出广阔的社会背景,这是更深一层的悲哀。 (①②答出任意一条 得 2 分,③④答出任意一条得 2 分;本小题共 4 分。)


【翻译】  赞扬汤朝美堂堂正正的把'进谏之剑"对着帝王居住的地方射去,哪怕是有虎豹把守的九道门,也敢冲破而入。终于使皇帝听了他的政见。汤朝美屡次向皇上进谏,从不计较个人安危,不怕担风险。这一副“忠肝义胆”是能够流传千古的,可惜的是,这样的人却遭到了贬谪,到偏僻荒蛮的地方去受苦。汤朝美还是要做官的,好消息将要从皇帝身边传来。  门前长满荒草,小道也长满苔藓,想想自己的处境只能付之一笑。两只手没有用处,只能把着蟹螯杯,借酒消愁,打发日子。于是只有说剑、论诗、醉舞、狂歌在忧愁中度日,头上长出来白头发,醒来的时候一根一根拔掉。

《水调歌头·白日射金阙》是南宋词人辛弃疾的作品。词上片鼓励友人,意气飞扬;下片抒一己之愤,悲愤无奈。上片文意一波三折,于无字处出曲折,极掩抑零乱,跳跃动荡之美;下片却一气奔注;牢骚苦闷,倾泻而来,并且反语累出,在感情激荡中故作幽塞,豪放中仍不失顿挫曲折,词的构局可谓错综多变。

水调歌头·白日射金阙翻译赏析



相关阅读
1 霜天晓角·赤壁翻译赏析_霜天晓角·赤壁原文_作者辛弃疾

《霜天晓角赤壁》作者为宋朝诗人辛弃疾。其古诗全文如下: 雪堂迁客。不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。 望中矶岸赤。直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。 【查看全文】

2 满江红·和范先之雪翻译赏析_满江红·和范先之雪原文_作者辛弃疾

《满江红和范先之雪》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下: 天上飞琼,毕竟向、人间情薄。还又跨、玉龙归去,万花摇落。云破林梢添远岫,月临屋角分层阁。记少年、骏马走 【查看全文】

3 【鹊桥仙】和范先之送祐之弟归浮梁阅读答案-辛弃疾,小窗风雨,从今便忆

【鹊桥仙】和范先之送祐之弟归浮梁① 辛弃疾 小窗风雨,从今便忆,中夜笑谈清软。啼鸦衰柳自无聊,更管②得、离人肠断。 诗书事业,青毡③犹在,头上貂蝉④会见。莫贪风月卧江 【查看全文】

4 水调歌头·送杨民瞻阅读答案-辛弃疾,日月如磨蚁,万事且浮休

水调歌头送杨民瞻① 辛弃疾 日月如磨蚁,万事且浮休。君看檐外江水,滚滚自东流。风雨瓢泉夜半,花草雪楼春到,老子已菟裘②。岁晚问无恙,归计橘千头。 梦连环,歌弹铁③,赋 【查看全文】

5 归朝欢·题晋臣敷文积翠岩阅读答案-辛弃疾,古来寒士,不遇有时遇

归朝欢题晋臣敷文积翠岩【1】 辛弃疾 我笑共工缘底怒【2】,触断峨峨天一柱。补天又笑女娲忙,却将此石投闲处。野烟荒草路,先生拄杖来看汝。倚苍苔,摩挲试问:千古几风雨? 【查看全文】

6 满江红·中秋寄远翻译赏析_满江红·中秋寄远原文_作者辛弃疾

《满江红中秋寄远》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下: 快上西楼,怕天放、浮云遮月。但唤取、玉纤横管,一声吹裂。谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。问嫦娥、孤令有愁 【查看全文】