朱玫乱京城,僖宗逃到兴元,惟率兵击贼。升州节度使,留在京城宿卫。州将吏进京请求惟到任,京城民众和神策军阻挡请留不得行,改派荆南节度使,在京制置,分管神策军,号“扈驾都”。那时,京师乱,民众都依靠他保护。
德昭因父亲的关系被任命为神策军指挥使。光化三年(900),刘季述废昭宗,把他幽禁在东宫,宰相崔胤商议让他复位,暗地派人寻求可以共同成事的人,德昭就与孙承诲、董从实响应崔胤,胤撕开衣襟写书为盟约。天复元年(901)正月初一,天未亮,季述准备上朝,德昭埋伏甲士于道旁,截住轿子斩了他,承诲等人分别搜索余党把他们杀了。昭宗听到外面吵嚷,大惊。德昭到,敲门说“:季述已经被杀,皇帝应当复位!”何皇后大喊:“你把叛逆者的头进献!”德昭掷季述头入。不久,承诲等人把余党的头都献进去,昭宗才相信了。德昭打破锁让昭宗出来,驾临丹凤楼复帝位,因功升德昭为静海军节度使,赐姓李,号“扶倾济难忠烈功臣”,与承诲等都升节度使、同中书门下平章事,在凌烟阁计议政事,都留住京师,号“三使相”,恩宠无比。
那时,崔胤正想杀唐宦官,对外结交梁以做依靠,宦官也依仗李茂贞的势力,梁、岐相争。十月,宦官韩全诲劫昭宗到凤翔,承诲、从实都跟随,而德昭单独与梁结交,率兵保卫胤及百官住东街,催促梁兵西进,梁太祖非常感激他归附自己,送给他龙凤剑、斗鸡纱。
太祖到华州,德昭用军礼在道路旁迎接。太祖到京,上表任命他当同州留后,准备上任,京城民众又请求留下,于是当两街制置使。梁兵围凤翔,德昭派兵八千隶属太祖,太祖更加感谢他,叫他先到洛阳,赐给他头等房屋一区。
昭宗东迁,升左威卫上将军,因病免职。太祖即帝位,赐乌银带、袍、笏、名马。病略好,用他当左卫大将军。末帝即位,升左金吾大将军,死。承诲、从实到凤翔,与宦官一起被杀。
相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】