申屠丞相嘉者,梁人阅读答案与翻译

发布时间: 2019-04-10
申屠丞相嘉者,梁人,以材官①蹶张②从高帝击项籍,迁为队率。从击黥布军,为都尉。孝惠时,为淮阳守。孝文帝元年,举故吏士二千石从高皇帝者,悉以为关内侯,食邑二十四人,嘉食邑五百户。张苍为丞相,嘉迁为御史大夫。张苍免相,孝文帝欲用皇后弟窦广国为丞相。广国贤有行,故欲相之,念久之不可。乃以嘉为丞相,封为故安侯。是时太中大夫邓通方隆爱幸。丞相入朝,而通居上傍,有怠慢之礼。丞相奏事毕,因言曰:“陛下爱幸臣,则富贵之;至于朝廷之礼,不可以不肃!”上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝坐府中,嘉为檄召邓通诣丞相府,不来,且斩通。通恐,入言文帝。文帝曰:“汝第往,吾今使人召若。”通至丞相府,免冠,徒跣,顿首谢。嘉坐自如,故不为礼,责曰:“夫朝廷者,高皇帝之朝廷也。通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。吏今行斩之!”通顿首,首尽出血,不解。文帝度丞相已困通,使使者持节召通,而谢丞相曰:“此吾弄臣,君释之。”孝景帝即位。二年晁错为内史贵幸用事诸法令多所请变更议以谪罚侵削诸侯而丞相嘉自绌
③所言不用疾错错为内史,门东出,不便,更穿一门南出。南出者,太上皇庙堧垣④。嘉闻之,欲因此以法错擅穿宗庙垣为门,奏请诛错。错客有语错,错恐,夜入宫上谒,自归景帝。至朝,丞相奏请诛内史错。景帝曰:“错所穿非真庙垣,乃外堧垣,故他官居其中,且又我使为之,错无罪。”罢朝,嘉谓长史曰:“吾悔不先斩错,乃先请之,为错所卖。”至舍,因欧血而死。谥为节侯。太史公曰:“申屠嘉可谓刚毅守节矣,然无术学,殆与萧、曹、陈平异矣。
(节选自《史记张丞相列传》,有删改)
【注释】①材官:勇敢的士兵。②蹶张:以脚踏强弓,使之张开。谓勇健有力。③绌:不足,此处指不满。④堧垣:宫外的墙。
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A. 二年/晁错为内史/贵幸用事诸法令/多所请变更/议以谪罚侵削诸侯/而丞相嘉自绌所言不用/疾错
B. 二年/晁错为内史/贵幸用事/诸法令多所请变更议/以谪罚侵削诸侯/而丞相嘉自绌所言不用/疾错
C. 二年/晁错为内史/贵幸用事/诸法令多所请变更/议以谪罚侵削诸侯/而丞相嘉自绌所言不用/疾错
D. 二年/晁错为内史/贵幸用事诸法令/多所请变更议/以谪罚侵削诸侯/而丞相嘉自绌所言不用/疾错
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A. “食邑”,是古代诸侯封赐所属卿、大夫作为世禄的田邑。立大功的可以享受数百家直到万家以上的食邑,衣食其租税。
B. “檄”,古代官府往来文书的一种。文中指“檄文”,是古代用于征召、晓谕的政府公告或声讨、揭发罪行等的文书。
C. “宗庙”是古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇。帝王的宗庙制是天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,士一庙,庶人不准设庙。
D. “谥”是君主时代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事迹所给予的褒扬的称号。如诸葛亮谥“忠武”,岳飞谥“武穆”。
12. 下列对原文内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A. 申屠嘉仕途通达,位极人臣。自随高祖出征开始,申屠嘉多次升迁,从队长一直做到御史大夫。后来他又被任命为丞相。
B. 申屠嘉谨守礼节,敢于直谏。文帝的宠臣邓通在朝堂上不遵守君臣之礼,申屠嘉就在奏事完毕直接指出文帝对邓通的纵容。
C. 申屠嘉性情刚直,谥为节侯。申屠嘉想借打穿宗庙墙垣为门一事法办晁错,却因这件事是景帝让晁错所为而没能成功,于是吐血而亡。
D. 申屠嘉勇猛过人,但无术学。申屠嘉以强弩射手的身份随高祖征伐项羽;司马迁认为他没有韬略学识,难与萧何、曹参、陈平齐名。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)广国贤有行,故欲相之,念久之不可。
(2)文帝度丞相已困通,使使者持节召通。
【答案】10. C 11. D 12. C
13. (1)窦广国有德有才,品行很好,所以文帝打算用他做丞相,考虑了很久,认为这样做不合适。
(2)文帝估计丞相已将邓通置于困境,派使者带着符节去召邓通进宫。
【解析】
【10题详解】
试题分析:本题考查文言断句能力。文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。画线句子中“贵幸用事”的主语应是“晁错”,而“变更”的则应是“诸法令”,故“诸法令”前应断开,排除A、D两项。再比较B、C两项,“议”为动词,“建议”的意思,“以谪罚侵削诸侯”是“议”的内容,故“议”前应断开,排除B项。答案为C项。
【11题详解】
试题分析:本题考核了解并掌握常见的古代文化知识的能力。这类题目解答时一般要根据平时的积累,并结合具体的语境分析,对比选项,确定答案。需要注意的是这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是较为知名的作家作品、科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。D项,“依其生前事迹所给予的褒扬的称号”不正确。“谥”并非全都是褒扬,也有贬抑的,如“周厉王”,“厉”表示“暴慢无亲”、“杀戮无辜”;如“隋炀帝”,“炀”表示“好内怠政”“外内从乱”。故选D项。
【12题详解】
试题分析:本题考查归纳文章要点的能力,这类题目解答时一般要对文言文的大意基本了解,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,翻译是否正确,然后将原文内容和选项加以对比即能发现问题。C项,“这件事是景帝让晁错所为”不正确。原文为“错客有语错,错恐,夜入宫上谒,自归景帝”,意思是“晁错的宾客将此事告诉晁错,晁错连夜进宫觐见皇帝,把穿门一事归于景帝的命令”,可见“打穿宗庙墙垣为门”并非景帝的命令,而是晁错为脱罪把穿门一事归于景帝的命令。故选C项。
【13题详解】
试题分析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,这类题目解答时一般要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整。此题翻译时需要注意的关键词句有:(1)“行”,品行;“有行”,品行很好;“故”,所以;“相”,使动用法,让他做丞相;“之”,代词,他;“念”,考虑;第二个“之”,音节助词,不译;“不可”,不合适。(2)“度”,估计;“困”,使动用法,使……置于困境;“使使”,派遣使者;“持”,带着;“节”,符节。

参考译文:
丞相申屠嘉是梁地人,他以能开硬弓的武士身份随从高祖征伐项羽,被提升为队长。又随高祖征讨黥布,被任命为都尉。孝惠帝在位时,任淮阳郡郡守。孝文帝元年下令,凡是高皇帝过去的部下官至两千石的,都封为关内侯,这样得到食邑的共二十四人,申屠嘉得到食邑五百户。张苍升为丞相,申屠嘉升为御史大夫。张苍被免去丞相职务,孝文帝打算任窦皇后的弟弟窦广国为丞相。窦广国有才有德,品行很好,所以文帝打算用他做丞相,但考虑了很久,认为这样做不合适。于是便任命御史大夫申屠嘉为丞相,封他为故安侯。这时太中大夫邓通正盛受文帝的宠幸。申屠嘉上朝,邓通常在文帝身旁,礼节有所怠慢。丞相申屠嘉奏事完毕,乘机进言:“陛下爱幸臣子,您可以让他富贵;至于在朝廷上的君臣礼节,则不可以不严肃!”文帝说:“你不要说了,我宠爱他。”申屠嘉下朝以后端坐在丞相府,写了一道文书命令邓通到丞相府来,若不来,就要杀头。邓通非常恐惧,便进宫告诉文帝。文帝对他说:“你姑且前去,我即刻派人去把你召回来。”邓通来到丞相府,摘掉帽子,打着赤脚,叩头向丞相谢罪。申屠嘉照常坐着,故意不还礼,斥责邓通说:“汉家的朝廷,是高祖皇帝建立的,邓通你这个微不足道的小臣,竟敢在殿上戏闹,犯了大不敬之罪,应当杀头。吏士们现在立即推出去斩了他!”邓通被吓得像捣蒜那样在地上叩头求饶,直碰得满头出血,申屠嘉也不放过他。文帝估计此时丞相已将邓通置于困境,便派使者带着符节去召邓通进宫,并对丞相表示歉意说:“他是供我狎玩的臣子,你把他放了。”孝景帝继位。过了二年,晁错被任命为内史,很受景帝的信任,地位尊贵,专权行事,现行各种法令,很多经他请求而变更。他还建议用贬降和处罚的办法削弱诸侯国的力量。丞相申屠嘉自感被疏远,他的意见不被景帝采纳,因而怨恨晁错。当时晁错任内史,他的衙署门向东开,很不方便,就在南面另开一门。南面开门之处,正是太上皇宗庙的外墙。申屠嘉得知这一情况,想借此事法办晁错,罪名是擅自打穿宗庙墙垣为门。便上奏皇上,请求杀掉晁错。晁错的宾客将此事告诉晁错,晁错连夜进宫觐见皇帝,把穿门一事归于景帝的命令。第二天上朝,丞相申屠嘉奏请诛杀晁错。景帝说:“晁错所打穿的并不是宗庙的正式围墙,而是宗庙前闲地外面的围墙,是其他官员在里面办公,况且又是我让他这么做的,晁错没罪。”散朝以后,申屠嘉对他的长史说:“我真后悔,不先把晁错斩首,而先奏请,以至反被晁错所出卖。”回到官邸,便吐血而死。给他加谥号为节侯。太史公说:申屠嘉可算得上刚正有节操了,但他没有韬略学识,和萧何、曹参、陈平相比,就不能同日而语了。


相关阅读
1 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

2 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】

3 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

4 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】

5 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

6 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】