郑太字公业,河南开封人阅读答案与翻译

郑太字.公业,河南开封人。少有才略,灵帝末,知天下将乱,阴交结豪杰,名闻山东。初,举.孝廉,三府辟.,公车征.,皆不就。及大将军何进辅政,征用名士,以公业为尚书侍郎,迁.侍御史。进将诛阉官,欲召.并州牧董卓为助。公业谓进曰:“董卓强忍寡义,志欲无厌。若借之朝政,将恣凶欲,必危朝廷。”又为陈时务之所急数事。进不能用,乃弃官去。
进寻见害,卓果作乱。公业等与侍中伍琼、卓长史何颙共说卓,以袁绍为勃海太守..,以发山东之谋。及义兵起,卓乃会公卿议,大发卒讨之,群僚莫敢忤旨。公业恐其众多益横,凶强难制,独曰:“夫政在德,不在众也。”卓不悦,曰:“如卿此言,兵为无用邪?”公业惧,乃诡词更对曰:“非谓无用,以为山东不足加大兵耳。如有不信,试为明公略陈其要。
今山东合谋,州郡连结,人庶相动,非不强盛,然光武以来,中国..无警,百姓优逸,忘战日久。仲尼有言:‘不教人战,是谓弃之。’其众虽多,不能为害。夫战有三亡,以乱攻理者亡,以邪攻正者亡,以逆攻顺者亡。今明公秉国平正,讨灭宦竖,忠义克立。以此三德,待彼三亡,奉辞伐罪,谁敢御之!”卓乃悦,以公业为将军,使统诸军讨击关东。或说卓曰郑公业智略过人而结谋外寇今资之士马就其党羽窃为明公惧之卓乃收还其兵留拜议郎卓既迁都长安,天下饥乱,士大夫多不得其命。而公业家有余资,日引宾客高会倡乐,所赡救者甚众。乃与何顒、荀攸共谋杀卓。事泄,颙等被执,公业脱身自武关走,东归袁术。术上以为杨州刺史。未至官,道卒,年四十一。        (选自《后汉书•列传第六十》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)
A.或说卓曰/郑公业智略过人/而结谋外寇/今资之士马/就其党羽/窃为明公惧之/卓乃收还其兵/留拜议郎/
B.或说卓曰/郑公业智略/过人而结谋外寇/今资之士马/就其党羽/窃为明公惧之/卓乃收还其兵/留拜议郎/
C.或说卓曰/郑公业智略过人/而结谋外寇/今资之士马/就其党羽/窃为明公惧之/卓乃收还/其兵留拜议郎/
D.或说卓曰/郑公业智略/过人而结谋外寇/今资之士马/就其党羽/窃为明公惧之/卓乃收还/其兵留拜议郎/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3 分)
A.字,20 岁举行加冠仪式以后才起,是对名的解释和补充,又称“表字”。
B.举、辟、征、迁、召,都是指古代朝廷对官员的选拔、任用、调动与升迁。
C.太守,一郡的长官,汉代将秦代的郡守改为太守,明清两代亦称知府为“太守”。
D.中国,最早指西周京畿地区,后演变为黄河流域黄河中下游的中原地区。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)
A.郑太少有才略。灵帝初年,他就预知天下将乱,暗中结交天下豪杰,名闻山东;后被推举为孝廉,为三府、公车征召。
B.郑太善于识人。他能看清董卓的为人不端和有野心,当何进召董卓相助,劝谏何进如果董卓进宫,将危及朝廷。
C.郑太机智善辩。当看到董卓怀疑他时,他引经据典,用充足的理由陈述山东不值得用大兵征讨,打消董卓的疑虑。
D.郑太胸怀大志。郑太在天下动乱之际,宴请宾客,并与宾客中何颙、荀攸等人合计谋杀董卓,实现为朝廷锄奸的愿望。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)
(1) 又为陈时务之所急数事。进不能用,乃弃官去。进寻见害,卓果作乱。(5 分)
非谓无用,以为山东不足加大兵耳。如有不信,试为明公略陈其要。(5 分)


10.A (3 分)【解析】注意人称的变化,事件的变换。
11.B (3 分)【解析】“举、辟、征、迁、召”每一个词语在官职选拔、任命、升迁中表达不同的意思,并非“都是指古代朝廷对官员的选拔、任用、调动与升迁”。
12.A、 D (3 分)【解析】A 项“初年”与原文不符;D 项根据原文“日引宾客高会倡乐,所赡救者甚众。乃与何颙、荀攸共谋杀卓”,文中并未交代何颙、荀攸的宾客身份。且这一愿望并未实现。(由于校对疏忽,本题任选一个都可给分)
13.(1)又为何进陈述了当务之急的几件事。何进不能听从,于是弃官离开。何进不久被杀害,董卓果然作乱。(5 分,关键词“陈”“用”“寻”各 1 分,句子大意正确 2 分) 
(2) 我不是说用兵没有作用,而是认为在山东不值得用大兵而已。如果不相信,可以为您简要地陈述其主要依据。(5 分,关键词“以为”“略”“要”各 1 分,句意 2 分)

【参考译文】 
郑太传,郑太字公业,河南开封人。司农郑众的曾孙。年轻时有才略,灵帝末年,郑太知道天下会乱起来,暗暗地交结豪杰。家里很富有,名声很大,山东一带都知道他。 开始举为孝廉,三府征召,公车征,都不就。大将军何进辅政后,征用名士,任郑公业为尚书侍郎,升侍御史。何进准备诛杀宦官,想召并州牧董卓为帮手。郑公业对何进道:“董卓强暴残忍, 不讲义气,他的野心很大。如果把朝政借予他,授予他大事,会大逞凶欲,危害朝廷。”又为何进陈当务之急的几件事。何进不能用,于是弃官走了。何进不久被杀害,董卓果然作乱。 郑公业等与侍中伍琼、董卓长史何颙共同说董卓,以袁绍为勃海太守,以发山东之谋。义兵兴起,董卓召集公卿讨论,发大兵讨伐义兵,百官不敢违反董卓的意旨。郑公业担心董卓兵多了, 就会更加骄横,凶恶不易控制,独说:“治国在有德,不在于兵多。”董卓不高兴,说: “照你这样说,兵没有用吗?”郑公业害怕起来,于是言不由衷地编了一套假话,对董卓说:“我不是说兵没有用,是说山东不足以用大兵而已。如果不相信,可以为您大概说一说。现在山东合谋,州郡连结,百姓团结一致,不可说不强盛。然而自从光武以来,国家平安无事,老百姓生活富裕,对于战争久已淡忘了。孔子说道:‘不教育人民战争,而使他们去战,这是抛弃人民。’ 所以他们的人虽然多,不足以为害,这是一。您出身西州,年轻即为国家的将帅,熟习军事, 多次参加战斗,名震当世,人人害怕您,服从您,这是二。 张孟卓是东平的忠厚长者,眼睛也不乱看一眼。孔公绪清谈高论,不偏不倚。这些人都没有军事才能、打仗的经验,临阵决战, 不是您的敌手。这是三。战争有三亡,用乱攻理的亡,用邪攻正的亡,用逆攻顺的亡。现在您治国平正,讨灭宦官,忠义已立。用此三德,对彼三亡,奉朝廷之命,讨伐有罪,哪一个胆敢抵御!”董卓才高兴了。以郑公业为将军,使他统率各军讨击关东。有人对董卓说:“郑公业智谋才略过人又与外寇结谋,现在给他军队,就是帮助了他的党羽,我认为是可怕的。”董卓于是收还了给郑公业的军队,任他为议郎。董卓迁都长安,天下饥荒动乱,士大夫多不得活命。
但郑公业家里有余财,天天招引宾客大会作乐,他所救活的人很多。他与何颙、荀攸共同谋划诛杀董卓。事情泄漏出去,何颙等人被捕,郑公业则脱身自武关逃走,东归袁术。袁术上奏任他为扬州刺史。没有到任,在路上死了,年四十一。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】