10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()
A.璟为相/它日问曰/吾不敢冀房杜/比尔日诸公云何/澣曰/不如/璟请故/答曰/前时近郊户三百以为困/今不百户/是以知之/
B.璟为相/它日问曰/吾不敢冀/房杜比尔日诸公/云何/澣曰/不如/璟请故/答曰/前时近郊户三百以为困/今不百户/是以知之/
C.璟为相/它日问曰/吾不敢冀/房杜比尔日诸公/云何/澣曰/不如璟/请故/答曰/前时近郊户三百以为困/今不百户/是以知之/
D.璟为相/它日问曰/吾不敢冀房杜/比尔日诸公/云何/澣曰/不如璟/请故/答曰/前时近郊户三百以为困/今不百户/是以知之/
解析:选A A项,据文意可知。
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()
A.特进,官名。始设于西汉末,授予列侯中有特殊地位的人,位三公之下,隋唐后为散官。
B.四库,我国古代宫廷藏书之地,分库收藏经史子集四类图书,这里指《四库全书》。
C.顿首,磕头,一种跪拜礼,以头叩地即抬起而不停留;常用语书简表奏结尾,表示致敬。
D.幕府,旧时将帅办公的地方,后泛指衙署,借指将帅或幕僚、幕宾,文中指齐澣的下属。
解析:选B B项,“指《四库全书》”不妥,应为《群书四部录》。《四库全书》为清代乾隆年间编撰。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()
A.齐澣少年聪颖,有王佐之才。他十四岁时见到李峤,李峤称赞他有能够辅佐帝王的才能。后来他果担大任,任职中央、地方,为朝廷做出贡献。
B.齐澣多次谏言,为人坦诚。他直言劝谏姚崇让出宰相职位,当面说宋璟不如前任,奏报皇帝王毛仲和葛福顺的姻亲关系,提醒皇帝加以提防。
C.齐澣口风不严,仕途受挫。他劝谏皇帝保守秘密,但自己却对大理丞麻察漏了口风。皇帝知道后大怒,齐澣摘帽谢罪,被贬为高州良德县丞。
D.齐澣中年失势,操行衰败。他努力兴利迎合皇帝的心意,又搜集财货赠谢位尊且受君王宠信的人,后娶刘戒的女儿为妾,不理睬自己的妻子。
解析:选B B项,他“直言劝谏”姚崇让出宰相职位不妥,应是“委婉劝谏”。文章的表述是“数讽崇年老宜避位”,意思是“齐澣多次暗示姚崇年老了应该退位”。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)福顺典兵马,与毛仲为婚家,小人宠极则奸生,不预图,且有后患。(5分)
参考译文:葛福顺主管兵马,与王毛仲结为姻亲。小人得宠到极点就会生奸心,不做预防,将有后患。
(2)帝嘉纳,且劳曰:“卿第出,我徐计其宜。”(5分)
参考译文:皇帝赞许并采纳他的建议,并且抚慰他说:“你只管放心出去,我慢慢考虑合适的做法。”
参考译文
齐澣是定州义丰人。少年时就很聪颖。十四岁时见到特进李峤,李峤称赞他有王佐之才。开元初年,姚崇恢复宰相职位,任用齐澣为给事中、中书舍人。齐澣多次暗示姚崇年老了应该退位。那时,宋璟在广州,于是劝姚崇推荐宋璟接替自己,姚崇采用了他的意见。宋璟为宰相,有一天问齐澣:“我不敢自比房玄龄、杜如晦,但比近来的几位如何?”齐澣回答“:比不上。”宋璟请他说明原因。齐澣回答说:“前些时近郊有三百户,尚且觉得困窘。现在不到一百户了,由此就可以得知。”马怀素等人来编次四库书(《群书四部录》),上表推荐齐澣任副职,改任秘书少监。那时,开府王毛仲很是得宠,与龙武将军葛福顺相互婚嫁。王毛仲有什么奏请,没有不得到允许的。齐澣找机会上奏说:“葛福顺主管兵马,与王毛仲结为姻亲。小人得宠到极点就会生奸心,不做预防,将有后患。高力士为人小心谨慎,可以用作禁中的驱使者。作为心腹所能委托的,为什么一定是王毛仲呢?”他又说:“君如果不能守秘将会失去臣子,臣不能守秘将会失身送命,希望陛下秘守今天的谈话。”皇帝赞许并采纳他的建议,并且抚慰他说:“你只管放心出去,我慢慢考虑合适的做法。”正逢大理丞麻察犯了事,贬为兴州别驾,齐澣前往饯别,于是提到劝谏皇帝的话。麻察一向奸诈狡猾,即刻上告了当时情状。皇帝大怒,把齐澣召到殿中,对他说“:你前时担心我不能保密,而你反而去告诉麻察,为什么?何况麻察轻率浮躁品行不好,你难道不知道吗?”齐澣摘下帽子磕头谢罪,被贬为高州良德县丞,很久以后,齐澣升迁润州长官,润州的北面是瓜步沙尾,有六十里迂回曲折处,很多船在那里倾覆。齐澣改变漕路,由京口筑起堵水的土堤,治理伊娄渠,直达扬子江,一年里也没有翻船的事发生,还节约了几十万运费。另设立伊娄土堤,官府在那里征税;又招回五百户流亡在外的人,安顿好他们。朝廷又调齐澣任汴州刺史。齐澣中年失势,更加因失意而恼恨,平素操行渐渐衰败,又倚仗高力士的帮助,得以任职两道采访使,兴办有利益的事使天子满意,又聚敛财物赠送酬谢位尊且受君王宠信的人。娶了刘戒的女儿为妾,不理睬妻子。李林甫厌恶其行为,想排挤掉他。正好他的幕府受贿被告发,案情牵连到齐澣。皇帝怜恤齐澣年老,诏令放他回归乡里。天宝初年,又召他做太子少詹事,留司东都。死时年七十二岁。
相关阅读
1 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析
郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】
2 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】
3 檀道济阅读答案与翻译檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】
4 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】
5 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】
6 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】