理宗即位,特授忠翊郎。绍定三年,丁母忧。明年,起复京西兵马钤辖。制置司檄珙问边事,
珙曰:“金人苦向吕堰,则八千人不为少,然须腾云、吕堰等寨受节制乃可济。”有顷,金人犯吕
堰,珙喜曰:“吾计得矣。”亟命诸军追击吕堰,进逼大河,退逼山险,寨军四合,佥人弃辎重走,
斩首三千。移刺瑗遣其部曲马天章奉书请降,得县五。珙八城,瑗伏阶下请死,珙为之易衣冠,
以宾礼见。
端平二年,知光州,又兼知黄州。三年,珙至黄,增埤浚隍,搜访军实,边民来归者日以千
数,为屋三万间居之,厚加赈货①。又虑兵民杂处,因高阜为齐安、镇淮二寨,吼居诸军。
嘉熙元年,授鄂州诸军都统制。大元大将忒没觯入汉阳②境,江帅万丈胜战不利。珙入汉阳城,
军民喜曰:“吾父来矣。”驻帐城楼,指画战守,卒全其城,斩逗留者四十有九人以徇。御笔以战
功赏将士,特赐珙金碗,珙益以白金五十两赐之诸将。将士弥月苦战,病伤者相属,珙遣医视疗,
士皆感泣。
淳祜五年,珙以身镇江陵。珙招镇北军驻襄阳李虎军乱镇北亦渍乃犀招之降者不绝行省范用
吉密通降款以所受告为质珙白于朝不从病遂革,乞休致,授宁武军节度使致仕,终于江陵府治,
时九月戊午也。是月朔,大星陨于境内,声如雷。封吉国公,谥忠襄。
(节选自《宋史·孟珙传》,有删改)
【注】①货:应为“贷”。②汉阳:当时汉阳隶属于鄂州。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.珙招镇北军驻襄阳摩虎军乱,镇北亦溃/乃厚招之降者/不绝行省/范用吉密通降/款以所受告/为质珙白于朝/不从,
B.珙招镇北军驻襄阳/李虎军乱镇北/亦溃/乃厚招之降者/不绝行省/范用吉密通降款/以所受告为质/珙白于朝/不从/
C.珙招镇北军驻襄阳/李虎军乱镇北/亦溃/乃厚招之/降者不绝/行省范用吉密通降款/以所受告/为质珙白于朝/不从/
D.珙招镇北军驻襄阳,李虎军乱/镇北亦溃/乃厚招之/降者不绝,行省范用吉密通降款/以所受告为质/珙白于朝/不从/
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.金,朝代,女真族完颜阿骨打所建,在我国北部。金朝建都会宁,后迁都中都、汴京。
B.丁忧,指遭逢父母的丧事。官员遭逢父母丧事应弃官家居守制。丁母忧也可称丁外艰。
C。致仕,指交还官职,即退休,也称休致。致住的年龄一般为七十岁,患有疾病则可提前。
D.朔,朔日,即农历每月的初一日。望日指农历每月的十五日,晦日指农历每月的最后一日。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A.孟琪使用妙计,击败来犯金人。金人进犯吕堰,孟珙采用官军与各寨军队合力作战之策,大败金人,这一结果正如他当初所料。
B.孟珙接受投降,善待降军首领。移刺瑗想投降,他接受了移刺瑷的投降;移刺瑷向他请求赐死,他为移刺瑷换衣帽,并以礼相待。
C.孟珙为官仁厚,积极救济百姓。他任黄州知州时,大量接收前来归附的边地百姓,他设法救济他们,还通过军民杂居的方式保障安全。
D.孟珙体恤将士,有良将之风范。他曾自己拿出白银赐给手下将领,犒劳他们;他派医者为生病、受伤的将士诊视,士兵们十分感动。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(l0分)
(1)越翼曰,诸军临渡布阵,金人果至,半渡伏发,歼其半。(5分)
译文:
(2)驻帐城楼,指画战守,卒全其城,斩逗留者四十有九人以徇。(5分)
译文:
参考答案:
(1)D。
(2)B。
(3)C。
(4)①过了第二天,各军对着渡口安排阵营,金人果然来到,渡到一半时伏兵出击,歼灭金人半数。
②孟珙在城楼上设置营帐,指挥战斗防御,终于保全了城池,斩杀了四十九个畏缩不前的人示众。
【解答】
(1)“”译:孟珙招募镇北军驻扎在襄阳,李虎发动兵乱,镇北军也溃败了,于是重赏招纳他们,投降的人不断。行省范用吉暗中通告投降条款,用所接受的委任作为抵押条件,孟珙报告给朝廷,不听从。
(2)B.“丁母忧也可称丁外艰”错,丁外艰,旧指父丧或承重祖父之丧,丁内艰,即丁母忧。旧指母丧。
(3)C.“还通过军民杂居的方式保障安全”错,原文“又虑兵民杂处,因高阜为齐安、镇淮二寨,吼居诸军”,是担心居民安全,把军队另外安顿。
(4)①译:过了第二天,各军对着渡口安排阵营,金人果然来到,渡到一半时伏兵出击,歼灭金人半数。
②译:孟珙在城楼上设置营帐,指挥战斗防御,终于保全了城池,斩杀了四十九个畏缩不前的人示众。
相关阅读
1 檀道济阅读答案与翻译
檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】
2 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】
3 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】
4 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】
5 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】
6 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】