刘赞传原文_刘赞传翻译赏析

刘赞,魏州人。父笿当县令,赞开始就学,穿青布短衣,每餐笿自己吃肉,另外做蔬菜叫赞在几下吃,对他说:“肉食,是皇帝的俸禄,你想吃,就应该勤学当了官才有俸禄;我吃肉,你不能吃呀。”因此赞更加努力学习,考中进士,当罗绍威的判官,又当租庸使赵岩的巡官,又当孔谦的盐铁判官。明宗时,升中书舍人、御史中丞、刑部侍郎。当官重视法治,权贵豪强不能以私干预公事。

  那时,秦王从荣掌握兵权,骄傲狂妄,过失太多,谏官请求聘请师傅去辅导他。大臣怕秦王,不敢决定派谁,就请秦王自己选择,秦王就请赞,于是用赞当秘书监,当秦王师傅。赞哭着说:“祸快临头了!”

  秦王所请王府元帅官属十几人,多是浮薄倾险之徒,每天阿谀奉迎使秦王骄傲,只有赞随时劝告教他走正道。秦王曾命令宾客就座做文,赞自以为是师傅,耻与群小为伍,虽然拿起笔来,但很勉强,有不悦之色。秦王讨厌他,告诫左右赞来不得通知他,赞也不去,每月去一次而已,平时闭门不与人交往。

  不久秦王果然败死,唐大臣讨论秦王属官哪些人应当判罪,冯道说:“元帅判官任赞与秦王平时不交好,在职没超过一个月,詹事王居敏及刘赞都因为正直,秦王讨厌他们,河南府判官司徒讠羽告病在家时间很久了,都应该说没参与秦王的阴谋。而咨议参军高辇与王最交厚,辇当死,其余可减刑。”朱弘昭说“:各位不知秦王的意思,如果他得入光政门,应当待赞等如何呢?我们还能保住家族吗?而且法律有首犯从犯,现在秦王夫妇男女都死了,而赞等只刑及一人就算幸运了!”冯道等进一步劝解,冯斌贝也认为不可,赞等乃免死。于是高辇被处死刑,刘赞等十七人长期流放。

  起初,赞闻秦王失败,立即穿白衣驾驴等候,有人告诉赞只夺官而已,赞说:“哪有天子宗嗣被杀,而宾客官僚只夺官的事啊?不死就算好了!”不久赞被贬为庶民,长期流放岚州。清泰二年(935),下诏归家乡,走到石会关,病死。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】