刘言传原文_刘言传翻译赏析

刘言,本为朗州牙将。当初,伪楚国马氏皇族被江南南唐所俘时,朗州没有主帅,大家便推举列校马光惠为武平军留后,马光惠任刘言为副使。后来马光惠荒淫奢侈过度,军心不拥戴他,便废掉他,以刘言代马光惠为留后。这时是后周广顺二年(952)秋,刘言任留后之后,一方面向北方派遣使者向周太祖奉表称臣,一方面又向东给南唐李景上奏,请求正式授任他为节度使,李景没答应他。这时边镐占据湖南,暗中派人带着金银布帛诱使武陵溪洞的蛮族,想合兵以攻朗州。遇上李景下达伪诏,征召刘言前往金陵,刘言害怕,不听从李景诏令,在当年冬十月三日,与他的节度副使王进逵、行军司马何敬真、总指挥使周行逢等共同率领水军袭击潭州。九日,攻占益阳寨,杀死淮南军士数千人。十三日,到达潭州城下。当夜,边镐领着他的部下弃城东逃,王进逵、何敬真便进占潭州城。刘言又派牙将张崇嗣向周太祖奉上表章,说潭州在经历战火之后,焚烧殆尽,请允许将潭州州府移向朗州,周太祖答应了。诏令升朗州为大都督府,地位在潭州之上。

  广顺三年(953)正月,周太祖诏令任刘言为检校太师、同平章事、朗州大都督、兼武平军节度使,统领武安军、静江军。又以王进逵为武安军节度使,何敬真为静江军节度使,兼武安军节度行军司马。不久,刘言派何敬真南攻广州贼寇,何敬真失去法度控制,逃回潭州,被王进逵所杀。同年秋天,王进逵上奏说:“刘言与南唐逆贼相通,派指挥使郑王交带领兵士,想吞并本道,郑王交被军士挟持,逃往武陵,刘言旋即被众军所废,臣已到朗州安抚完毕。”周太祖诏令刘言罢职回家,由王进逵酌情安置。刘言不久就遇害,朝廷便正式任王进逵为朗州节制。

  显德元年(954)秋,诏令以武安军节度副使周行逢为鄂州刺史,临时主持潭州军府事务,加封检校太尉。三年春正月,周世宗准备攻伐淮南,诏令王进逵领兵进入南唐境内。二月,王进逵遵令进军,并派部将潘叔嗣率领五千士兵为先锋。走到鄂州地界,潘叔嗣反戈攻击朗州。王进逵知悉后,倍道兼行,先进入武陵,潘叔嗣急攻其城,王进逵失败,被潘叔嗣所杀。派人到潭州请周行逢到朗州,在大街上处死潘叔嗣。同年秋七月,诏令以周行逢为朗州大都督,兼武平军节度使,加封侍中。从此潭州、朗州之地,尽为周行逢拥有。大宋建隆初年,加封周行逢为中书令。四年(957),周行逢去世,三军拥立他的儿子周保权为统帅。不久,朗州军变,向朝廷求救。当王师平定荆、湖后,周保权进入朝廷,从此湖湘之地便尽为朝廷疆土了。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】