大顺二年(891),观军容使杨复恭犯了罪,逃到山南,与杨守亮据守兴元反叛,李茂贞与王行瑜讨伐平定了他们。诏令以宰相徐彦若镇守兴元,李茂贞违抗诏令,推荐他的养子李继徽任兴元留后,坚持请求节旄斧钺,昭宗不得已而交给他。从此李茂贞自恃功勋放任专横,独揽兵权窥伺朝柄,大肆干预朝政,开始萌生篡位之心。不久赶走泾原节度使张球、洋州节度使杨守忠、凤州刺史满存,都占据了他们的地盘,上奏请求任他的子弟做首领,朝廷不能制止他。大臣要是上奏责备他的过错,李茂贞就上奏申辩,文词很不恭敬,奸佞邪恶之人因而依附他,于是结成朋党,朝政因而瓦解。昭宗性情刚毅,受不了他的逼迫,想讨伐他。乾宁初年,命令宰臣杜让能调集出动军队,军队还没越过境内,就被李茂贞击破。李茂贞乘胜进军屯驻在三桥,京城震动,兵士百姓奔走逃散,天子于是诛杀中尉西门重遂和李周潼等人向李茂贞道歉。李茂贞仍拥重兵不退,势将直指京城,大肆宣扬杜让能的罪过,直到杀了他才罢休。到韦昭度、李溪做宰相时,李茂贞听信崔昭纬的邪说,又诋毁韦昭度、李溪,上表说韦昭度等没有做宰相的功业,不可担任相位,不然恐怕乱了天下。诏令回答说:“军队的事情,我就交给你管理,朝廷任命宰相,就由我决定。”李茂贞又请求让王珙担任河中节度使,诏令回报说“:太原奏表先到,已批准了王珂,不能追改。”乾宁二年(895)五月,李茂贞与王行瑜、韩建领兵到京师朝拜天子,京师震惊,天子在御楼接待他们,李茂贞强硬上表请求诛杀韦昭度、李溪以告谢天下,调王珙到河中。回去时,留下他的养子李继鹏守卫京城。
这时后唐武皇上表,请求讨伐三镇以安定京城周围。这年七月,武皇的太原部队到达河中,李继鹏与中尉李景宣的儿子李继晟胁迫圣驾到凤翔,昭宗说:“太原军队未到,御驾不可轻动,我与各王固守朝廷,您们等人安定京师;如果太原部队真的来到,我可以用计谋对付他们。”李继鹏与李景宣、中尉骆全馞便焚烧东边市区,半夜喧哗叫嚷。昭宗登上承天门楼避乱,命捧日都将李云守卫楼下,李继鹏带人攻击李云。昭宗靠着楼上栏杆抚慰劝导,李继鹏拉开弓箭大叫,一箭射过来拂过昭宗的衣服,射中楼上的椽子。侍臣搀扶着昭宗下楼回宫,李继鹏就放火攻击宫门。昭宗召集各王商量出路,李云上奏说:“事情危急了,请暂时到我帐营中避避。”李云便与扈跸都将李君庆保护昭宗出了启夏门,停驻华严寺。到天黑,逃到南山的莎城,住在石门山上的佛寺中。这一月,武皇到达渭水北岸,派副使王瑰奉表到天子暂驻的地方,昭宗任武皇为行营都统,进攻讨伐州、岐下。李茂贞害怕了,斩了李继鹏、李继晟,上表请求处罚,昭宗原谅了他,武皇说“:不杀了李茂贞,京城四周不得安宁。”这时依附李茂贞的人上奏说“:要是太原军队全部杀尽州、岐下部队,他们必将进入京城四周,京城的患难将没有停止之日。”于是诏令武皇与李茂贞和解。到王行瑜被杀,武皇回师,李茂贞怨恨骄横又像以前一样。
第二年五月,诏令任李茂贞为东川节度使。又令通王、覃王在京城统领禁军,如果李茂贞违抗诏令,就讨伐他。李茂贞害怕,准备赴任。王室军队到兴平时,夜里自己受惊溃散,李茂贞趁机攻击他们,王室军队大败。天子车驾匆忙逃到华州,李茂贞部队因而进犯京师,焚烧宫殿,大肆抢劫街市后撤走,从此长安宫庭全变成废墟了。四年,昭宗又命宰臣孙翭领军进讨,韩建劝谏而止,命李茂贞上表章洗刷罪责。光化年间,加封李茂贞为尚书令、岐王,令他儿子李继筠领兵守卫京师。
天复元年(901)十月,后梁太祖进攻同州、华州,势逼京城。十一月六日,李继筠与中尉韩全诲将昭宗劫持到凤翔,李茂贞就与韩全诲伪造诏令向天下征兵,准备讨伐梁太祖。宰相崔裔召梁太祖领四镇的兵力驻扎在岐下,层层战壕重重堡垒围住李茂贞。三年,李茂贞的山南各州全被王建攻陷,泾、原、秦、陇、、、延、夏等州都投降了汴梁。李茂贞独守孤城,里外援助断绝,于是恭送天子车驾回京,向汴梁求和,立即砍下韩全诲等二十人的头送给梁太祖。从此兵力耗尽,一蹶不振,又怕梁太祖再次讨伐他,就请求辞退中书令一职,昭宗同意了。到梁太祖建立年号,李茂贞与王建在太原会合兵力,想恢复势力,后来终未成功。李茂贞占据的地方濒危狭小,不能实现篡权称帝的心愿,只建起岐王府,设置天官官署,将妻子看作皇后,甩响鞭梢摇动羽扇,宣读辞令,全如君王的礼仪,但还是遵守昭宗的年号纪元。李茂贞形如老鼠,颇多机智谋略,用兵打仗的事,一经耳闻眼见,就不会忘记。性格极宽宏,有个叫符道昭的部下将领,有人诬告他谋反,李茂贞亲自到符道昭家里,撤掉自己的卫士,熟睡了一夜而回。军士中有相斗而投诉的,李茂贞说:“吃你们令公一碗饣乇,与你们和解。”遂使上下都服他。特别尽心侍奉他母亲,母亲去世,李茂贞哀痛伤身几乎死掉,听到的人都赞扬他。但统率军队治理兵士,完全没有纪律,要吃饭就往厨房跑,常常坐在地上,里外管钥匙的人,也叫作司空太保,与那周亚夫细柳营、大树将军冯异的威名,差得远了。到后唐庄宗灭了后梁时,李茂贞自称叔父,写信祝贺他。当听说庄宗进了洛阳,又害怕不安,才上表称臣,接着派他儿子李继日严朝拜,庄宗诏令李茂贞仍任原官,进封为秦王,所赐诏令不称他名字。又因李茂贞是望重故老,特别加以优待礼遇。到他病重时,派宫中使者赐给医药,致以问候。同光二年(924)夏四月去世,年六十九岁。谥号叫忠敬。

相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

