傅伏传原文_傅伏传翻译赏析

傅伏,太安人。从少年时就从军打仗,因立有战功,逐渐升至开府、永桥领人大都督。周武帝从前率兵进攻河阴,傅伏从永桥乘夜进入中瞹城。南城陷落,傅伏被围困二十来天,周武帝的军队仍不能将城攻下。援兵来后,北周的军队才退还。

  以后,傅伏任东雍州刺史。北周的军队攻克晋州,俘获行台尉相贵。招降傅伏,遭到拒绝。北周的军队又攻克并州,派韦孝宽带着傅伏的儿子傅世宽来劝他投降,授给他上大将军和武乡郡公的官爵,并送来了委任官职的文凭,又送给二只玛瑙制的酒盏作为礼物。傅伏拒绝接受,说:“对待君主,要至死不渝,不能怀有二心。我的这个儿子作为臣子不能尽忠,作为儿子不能尽孝,被世人仇恨,愿意立即斩首,以警戒天下的其他人。”周武帝从邺城回到晋州,派高阿那肱等人到汾水那里去劝降傅伏。傅伏听说齐后主已被俘获,仰天大哭。率领众人入城,在大堂前面向北痛哭许久,然后才投降周军。周武帝见了他问“:为什么不早点投降?”傅伏痛哭流涕说“:我家三代领取齐朝俸禄,又如此被重用,为了保卫国家却不能献身,羞于活在天地之间。”周武帝亲自拉着他的手说“:做臣子的应当这样。我平定北齐,只遇见你一个这样竭尽忠心的。”便自己吃了一个羊的肋上的肉,将肋骨赐给了傅伏,说“:骨是亲的,肉是远的,所以将骨头送给你。”便让他与自己一同吃饭,授他上仪同,对他说:“如果立即给你加封很高的官位,恐怕那些原先主动归顺的人心里不满意,不要顾虑以后得不到富贵。”周武帝又问他:“上次你在河阴救援齐后主后,得到了什么官职?”傅伏说“:承蒙后主给升了一级,被授予特进和永昌郡公。”周武帝对齐后主说“:我前三年就决定攻取河阴,正因为有傅伏在那里驻守,所以没有轻举妄动。你当时对他的赏赐,为什么这样微薄呀?”赐给傅伏一只金酒杯,以后任他为岷州刺史,不久去世。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】