元伟传翻译赏析_元伟传原文全诗的意思

  元伟字猷道,河南洛阳人。
  是魏国昭成帝的后代。
  曾祖父元忠,任尚书左仆射,封城阳王。
  祖父元盛,任通直散骑常侍,封城阳公。
  父亲元顺,任左卫将军,跟随魏孝武帝西迁,授中书监、雍州刺史、开府仪同三司,封濮阳王。
  元伟自幼好学,风度文雅。
  二十岁时,授员外散骑侍郎。
  侍从有功,赐爵高阳县伯。
  大统初年,授伏波将军、度支郎中,兼任太子舍人。
  十一年(545),升任太子庶子,兼任兵部郎中。
  随即被任命为东南道行台右丞。
  十六年,任车骑大将军、仪同三司。
  由于是魏氏宗室,晋封南安郡王,食邑五百户。
  十七年,授幽州都督府长史。
  尉迟迥讨伐蜀地时,让元伟担任司录。
  书奏文告,都出于元伟之手。
  蜀地平定后,由于有功,食邑增加五百户。
  设置六官后,授师氏下大夫,爵位按成例降低,改封淮南县公。
  孝闵帝登基,授晋公宇文护府司录。
  世宗初年,授师氏中大夫。
  诏命在麟趾殿校勘经籍。
  随即授陇右总管府长史,加骠骑大将军、开府仪同三司衔。
  保定二年(562),升任成州刺史。
  元伟施政清静,百姓心悦诚服,有三千多名流亡百姓恢复生业。
  天和元年(566),入朝任匠师中大夫,转任司宗中大夫。
  六年,任命他为随州刺史。
  元伟以母亲年老推辞,没有接受任命,仍任司宗。
  不久,因母亲去世而离职。
  建德二年(573),恢复司宗职务,转任司会中大夫,兼任民部中大夫,升小司寇。
  四年,任使团团长,出使齐国。
  当年秋天,高祖亲自东征,元伟被齐人囚禁。
  六年,齐国平定后,元伟才获得自由。
  高祖由于他久被囚禁,加授上开府。
  大象二年(580),授襄州刺史,升大将军。
  元伟性格温柔,喜欢空灵清静。
  在家不经营产业。
  十分喜好文学,政务余暇,手不释卷。
  谨慎小心,不得罪人。
  当时人因此而称赞他。
  最初从邺城回来时,庾信赠诗道:“虢国亡而美玉返,齐国平而宝鼎归。”文人对他如此推重。
  后来因病去世。
  太祖天性宽和仁厚,极少猜忌。
  元氏的宗室亲戚,全部保全,委任内外,遍布各种职务。
  孝闵帝登基,这种状况并没有改变。
  明帝、武帝继承帝位,也恪遵先帝的遗志。
  虽然上天厌弃魏室,朝代已改,但元氏枝叶荣茂,足可超越前代。
  由于典籍散逸,史实大多湮没无闻。
  如今记录其姓名官职可以查知的,附在后面。
  柱国大将军、太傅、大司徒、广陵王元欣;柱国大将军、特进、尚书令、少师、义阳王元子孝;尚书仆射、冯翊王元季海;七兵尚书、陈郡王元玄;大将军、淮安王元育;大将军、梁王元俭;大将军、尚书令、少保、小司徒、广平郡公元赞;大将军、纳言、小司空、荆州总管、安昌郡公元则;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、少师、韩国公元罗;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、吏部尚书、鲁郡公元正;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、中书监、洵州刺史、宜都郡公元颜子;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、鄯州刺史、安乐县公元寿;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、武卫将军、遂州刺史、房陵县公元审。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】