檀道济,高平金乡人也,世居京口阅读答案与翻译

发布时间: 2019-05-28
檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,宋武帝建义,道济从平京城,参武帝建武将军事。义熙十二年,武帝北伐,道济为前锋,所至望风降服。径进洛阳,议者谓所获俘囚,应悉戮以为京观。道济曰:“伐罪吊人,正在今日。”皆释而遣之。于是中原感悦,归者甚众。长安平,以为琅邪内史。
元嘉八年,到彦之①侵魏,已平河南,复失之。道济都督征讨诸军事,北略地,转战至济上,魏军盛,道济时与魏军三十余战多捷,军至历城,以资运竭,乃还。时人降魏者,具说粮食已罄。道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及旦,魏军谓资粮有余,故不复追,以降者妄,斩以徇。时道济兵寡弱军中大惧道济乃命军士悉甲身白服乘舆徐出外围魏军惧有伏不敢返乃归。道济虽不克定河南,全军而反,雄名大振。魏甚惮之,图之以禳鬼②。还进位司空,镇寻阳。道济立功前朝,威名甚重,左右腹心,并经百战,诸子又有才气,朝廷疑畏之。时人或目之曰:“安知非司马仲达③也。”文帝寝疾累年,屡经危殆,领军刘湛贪执朝政,虑道济为异说,又彭城王义康亦虑宫车晏驾,道济不复可制。十二年,上疾笃,义康矫诏召入,收付廷尉,及其子植等八人并诛。道济见收,愤怒气盛,目光如炬,乃脱帻投地,曰:“乃坏汝万里长城。”魏人闻之,皆曰“道济已死,吴子辈不足复惮”。自是频岁南伐,二十七年,魏军至瓜步,文帝登石头城望,甚有忧色。叹曰:“若道济在,岂至此!”
(选自《南史·卷十五》,有副节)
【注】①到彦之:南宋时宋的将领。②禳鬼:祛除鬼神。③司马仲达,三国时魏国的司司马懿。
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(    )
A. 时道济兵寡弱/军中大惧道济/乃命军士悉甲/身白服乘舆/徐出外围/魏军惧有伏不敢返/乃归
B. 时道济兵寡弱/军中大惧/道济乃命军士悉甲/身白服乘舆/徐出外围/魏军惧有伏不敢返/乃归
C. 时道济兵寡弱/军中大惧/道济乃命军士/悉甲身白服/乘舆徐出外围/魏军惧有伏/不敢返/乃归
D. 时道济兵寡弱/军中大惧道济/乃命军土悉甲身白服/乘舆徐出外围/魏军惧/有伏不敢返/乃归
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(    )
A. 孤:幼年失父或父母双亡。此处指幼年失父。
B. 元嘉:宋文帝的年号,年号是中国封建王朝用来纪年的一种名号。年号一旦确立不会更改,历代皇帝大多一人一个年号。
C. 白服:古时指丧服,亦指白色的服饰、古代的便装。文中指白色的衣服。
D. 晏驾:是古时帝王死亡的讳称。《史记?范雎蔡泽列传》:“宫车一日晏驾,是事之不可知者一也。”
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )
A. 檀道济有仁心,反对杀战俘。檀道济为武帝刘裕北伐作前锋,占领洛阳后拒绝了“杀降”建议,主张应借此安抚百姓,将俘虏全部释放。
B. 檀道济擅长用计谋。在大军到达历城时,因为军资粮草用尽又遇上有人以此向魏军告密,危急中用计谋迷惑了敌人除掉了叛徒。
C. 檀道济军事才能突出。在平定河南动乱时,虽然兵微将寡,但他率领军队全歼敌军,名声大振。
D. 檀道济威名显赫。檀济道军中的左右心腹都是一同身经百战的生死至交,儿子们又多有才气,北魏惧怕他,朝廷内部也对他心存疑惧。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)军至历城,以资运竭,乃还。时人降魏者,具说粮食已馨。
(2)义康矫诏召入,收付廷尉,及其子植等八人并诛

【参考答案】
10. B   
11. B   
12. C  
13. (1)大军到达历城时,因为军需物资运输困难,给养供给不足,就收兵回来。当时有投降魏军的人,把道济营中缺粮的事情详细告诉了敌人。
(2)义康伪造诏书把道济召进宫内,抓住他把他交给廷尉审讯论罪,连同他儿子檀植等八个人一并处死了。

【解析】
【10题详解】
试题分析:此题考查文言文的断句能力。应注意使用排除法解答此类题目,注意对比选项之间的差异,“去同存异”。可根据语句的前后文意,以及句子中的主谓、动宾等句子成分关系进行断句。根据“时道济兵寡弱”可知,当时道济的兵力少而弱,因此兵卒们非常害怕魏军来追击。所以在“惧”后应断开,让“道济”作为下文的主语。由此可以排除A、D项。“命军士”后应有具体事件,命令谁做什么事儿,因此在“军士”后不可以断开,所以排除C项,故选B。
11题详解】
试题分析:此题考查了解并掌握常见的古代文化常识的能力。考生在平时的学习中应注意对古代文化常识的积累以及分类整理记忆。B项“年号一旦确立不会更改,历代皇帝大多一人一个年号”说法错误,一个皇帝所用年号少则一个,多则十几个。另外历代帝王遇到“天降祥瑞”或内忧外患等大事、要事,一般都要更改年号。故选B。
【12题详解】
试题分析:此题考查筛选并整合文中信息以及归纳内容要点的能力。解答此类题目,注意对比选项和原文之间的细微差异,避免掉入“无中生有”“张冠李戴”“曲解文意”等命题陷阱。C项“率领军队全歼敌军”表述错误,原文为“道济虽不克定河南,全军而反,雄名大振”, 由于军资不足,道济不能继续追击敌军,道济虽然不能平定黄河以南地区,但保全了整个军队回来,还是威名大震。故选C。
【13题详解】
试题分析:此题考查文言文语句翻译能力。解答此类题目,要注意抓住语句中的关键词语以及特殊句式,坚持直译为主、意译为辅的原则。本题中,第一句关键词为:“竭”,供给不足;“时人降魏者”为判断句,译为“当时有投降魏军的人”;第二句关键词为:“矫诏”,伪造诏书;“收付”,抓住并交给。

参考译文:
檀道济,是高平郡金乡县人,世代居住在京口。他小时候就成了孤儿,在守丧期间完全按礼仪行事,侍奉兄姊因为和顺细心而受到称赞。宋武帝创建大义,道济与其兄檀韶、檀祗等跟随平定京城,都参与了武帝建武将军府的军事活动。多次升迁至太尉参军,封为作唐县男。义熙十二年,武帝北伐,道济任前锋,所到之处,望风降服,一直攻进洛阳。议事的人说所获的俘虏,应当全部杀掉将尸体堆作大坟作为炫耀武功的大观。道济说:“讨伐罪人,慰问民众,正是我们今天要做的事情。”于是将俘虏都释放了并发遣回家。因此中原一带的人民感动、喜悦,归顺的人很多。长安平定以后,用他任琅邪内史。
元嘉八年,到彦之侵犯魏国,已经平定黄河以南地区,后来又失守了。道济总管征讨的各项军事事务,北上夺取地盘,转战到济水上游地区。那时魏军势力强大,竟然攻克滑台。道济当时与魏军打了三十多仗,多半都获得胜利,军队打到历城后,因为军需物资供应不上才退回。当时投降魏国的人都说官军已经完全没有粮食了,于是士卒忧虑畏惧,没有固守的意志了。道济在夜里吆喝着数筹码量沙子,将剩下的少量的米撒在上面。到天亮时,魏军以为宋军粮食有余,所以不再追;认为投降他们的人胡说八道,于是将他们斩首示众。当时道济的兵力少而弱,军卒非常害怕魏军来追击。道济就命令军士全部穿上铠甲,自己身穿白袍乘着车子,从容不迫地突出包围。魏军害怕有埋伏,不敢逼近,于是安全撤回。道济虽然不能平定黄河以南地区,但保全了整个军队回来,还是威名大震。魏国人很害怕他,画了他的像来驱除鬼神。回朝后升任司空,镇守寻阳。道济在前朝就立下了大功,权威和名望都很大,左右亲信都身经百战,几个儿子又有才气,使得朝廷怀疑害怕他。当时有人这样看他,说:“怎么知道他不是司马懿那样的人呢?”文帝多年卧病在床,屡次经过危险期,领军刘湛贪图掌握朝廷政务,担心道济提出不同意见,还有彭城王义康也担心皇帝去世后,道济不再能够被控制。十二年,皇上病重,恰逢魏军南伐,便召道济入朝。其妻向氏说:“高出于世人的功勋,这是道家所忌讳的,现在朝廷没有事却召你去,大概是灾难到了。”道济到达京城时,皇上的病已经好转。十三年春天,即将派遣他回原地镇守,已经离开江渚还没有启程,有一种像是鹪鹑的鸟飞集到船上悲哀地鸣叫。恰逢皇上的病又发作了,义康假传诏令召道济入朝参加祭祀活动,逮捕他交付廷尉,然后跟他的儿子给事黄门侍郎檀植、司徒从事中郎檀粲、太子舍人檀混、征北主簿檀承伯、秘书郎中檀尊等八人同时被杀。当时人作歌谣说:“可怜《白浮鸠》,枉杀檀江州。”道济被逮捕时,怒气冲天,目光像火炬一样,顷刻间就独自喝掉了一坛酒。于是脱下头巾丢到地上,恨恨地说:“你自己毁掉你的万里长城!”魏国人听说这事以后,都说“道济已经死了,吴地的那些小子们不足以再使人害怕了”。从此以后连年南伐,有打到长江的志向。文帝问殷景仁说:“谁能够接替道济的角色?”景仁回答说:“道济因为多次有战功,所以招来了威名,其它的人只是没有被任用罢了。”皇帝说:“不能这样说,从前李广在朝廷任职,匈奴人不敢南下挑衅,后继者又能有几人?”二十七年,魏军逼近瓜步山,文帝登上石头城眺望,大有忧虑的神色,叹息说:“若是道济还活着,哪里会到这一步!”


相关阅读
1 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

2 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】

3 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

4 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

5 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】

6 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】