董昭字公仁,济阴定陶人也阅读答案与翻译-《三国志·魏书·董昭传》

发布时间: 2019-12-28
董昭字公仁,济阴定陶人也。举孝廉,袁绍以昭领魏郡太守。时郡界大乱,贼以万数,遣使往来,交易市买。昭厚待之,因用为间,乘虚掩讨,辄大克破。昭欲诣汉献帝,至河内,为张杨所留。表荐太祖。太祖朝天子于洛阳,引昭并坐,问曰:“今孤来此,当施何计?”昭曰:“将军兴义兵以诛暴乱,入朝天子,辅翼王室,此五伯之功也。此下诸将,人殊意异,未必服从,今留匡弼,事势不便,惟有移驾幸许耳。然朝廷新还旧京,远近跂望,冀一朝获安,今复徙驾,不厌众心。夫行非常之事,乃有非常之功,愿将军算其多者。”太祖曰:“此孤本志也。”以昭为冀州牧。太祖表封千秋亭侯,转拜司空军祭酒。后昭建议:“宜修古建封五等。”太祖曰:“建设五等者,圣人也,又非人臣所制,吾何以堪之?”昭曰:“今民难化,甚于殷、周,处大臣之势,使人以大事疑己,诚不可不重虑也。明公虽迈威德,明法术,而不定其基,为万世计犹未至也。定基之本,在地与人,宣稍建立,以自藩卫。”后太祖遂受魏公、魏王之号,皆昭所创。文帝即王位,拜昭将作大匠。及践阼,迁大鸿胪,进封右乡侯。明帝即位,进爵乐平侯,邑千户,转卫尉。昭上疏陈末流之弊曰:“凡有天下者,莫不贵尚敦朴忠信之士,深疾虚伪不真之人者,以其毁教乱治,败俗伤化也。伏惟前后圣诏深疾浮伪欲以破散邪党常用切齿而执法之吏皆畏其权势莫能纠擿毁坏风俗侵欲滋甚 窃见当今年少,不复以学问为本,专更以交游为业;国士不以孝悌清修为首,乃以趋势游利为先。”帝于是发切诏,斥免诸葛诞、邓飏等。昭年八十一薨,谥曰定侯。
(节选自《三国志·魏书·董昭传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.伏惟前后圣诏/深疾浮伪/欲以破散/邪党常用切齿/而执法之吏皆畏其权势/莫能纠擿/毁坏风俗/侵欲滋甚/
B.伏惟前后圣诏/深疾浮伪/欲以破散邪党/常用切齿/而执法之吏皆畏其权势/莫能纠擿/毁坏风俗/侵欲滋甚/
C.伏惟前后圣诏/深疾浮伪/欲以破散邪党/常用切齿/而执法之吏皆畏/其权势莫能纠擿/毁坏风俗/侵欲滋甚/
D.伏惟前后圣诏/深疾浮伪/欲以破散/邪党常用切齿/而执法之吏皆畏/其权势莫能纠擿/毁坏风俗/侵欲滋甚/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.河内,中国古代区域名称,以黄河以南为河内,而黄河以东则称河东。
B.五伯,即五霸,历史上有多种说法,多指中国春秋时期的五个霸主。
C.祭酒,原指古代飨宴时酹酒祭神的长者,后为官名,意为首席、主管。
D.孝悌,是指孝敬父母、友爱兄弟,“孝悌”是孔子“仁爱”思想的根本。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.董昭料敌制胜,取得突出政绩。他在担任魏郡太守期间,郡内非常混乱,盗贼纷起,他巧用计谋,一举扫除了盗贼,保证了社会的安定。
B.董昭多谋善断,具有远见卓识。他在归顺太祖曹操后,帮助曹操分析形势,梳理远志,说服曹操接受爵位,加强自我保护,深得曹操欣赏。
C.董昭认识清醒,深得治国之要。在辅佐明帝的时候,对当时社会的颓风弊俗的认识深刻,明帝因此采取多种措施,斥免多人,革除奸弊。
D.董昭忠心耿耿,成为曹魏元勋。从为曹操助画方略开始,他始终心系曹魏,多方谋划,累有功勋,既是曹魏的谋士、重臣,也是开国元勋。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)然朝廷新还旧京,远近跂望,冀一朝获安,今复徙驾,不厌众心。
(2)明公虽迈威德,明法术,而不定其基,为万世计犹未至也。


10.【文言断句】(3分)
B(伏惟前后圣诏,深疾浮伪,欲以破散邪党,常用切齿,而执法之吏皆畏其权势,莫能纠擿,毁坏风俗,侵欲滋甚。)
11.【实词理解】(3分)
A(“河内”指黄河以北。)
12.【内容分析】(3分)
C(“多种措施”和“革除奸弊”不当。)
13.【文言翻译】(10分)
(1)然而朝廷刚刚回到旧时京城,无论远近都在企望,希图在一个早上安定下来,现在又一次迁移尊 驾,不能让众人满意。[5分。大意3分,“跂”“厌”各1分。]
(2)明公您虽然威信德行超越前代,又深明法度,然而如果不能在此时奠定根基,替子孙万世考虑,还是没有做到家啊。 [5分。大意3分,“法术”“为”各1分。]

【参考译文】
    董昭字公仁,是济阴定陶人。董昭(年轻时)被举为孝廉,袁绍让董昭兼任魏郡太守。当时全郡境内秩序大乱,贼人数以万计,他们派使者相互往来,进行买卖贸易。董昭十分重视这种情况,找机会在他们中间进行离间,乘他们力量虚弱时发兵征讨,打得贼方大败。董昭想去拜见汉献帝,被张杨留用。上表举荐(董昭)给太祖(曹操)。曹操到洛阳朝见汉献帝,带着董昭(二人)坐在一起。曹操问:“如今我来这里,应当采取什么计策?”董昭说:“将军起义兵,诛杀暴乱之徒,入京朝拜天子,辅佐王室,这是可以媲美春秋诸侯五霸的功绩。但下面的各个将领,人心各异,未必肯服从您,现今您留在这里匡弼天子,情势对您不利,只有转移尊驾到许县了。然而朝廷刚刚回到旧时京城,无论远近都在企望,希图在一个早上安定下来,现在又一次迁移尊驾,不能让众人满意。做非同寻常的大事,就得有超越常规的举措,希望将军筹划怎样做才利多弊少。”曹操说:“这正是我的本意。”任命董昭为翼州牧。曹操上表封董昭为千秋亭侯,转拜司空军祭酒。后来董昭提出建议:“应该探究古代的制度建置分封五等爵位。”曹操说:“建设五等爵位的是圣人,又不是做大臣的所能制定的,我怎么能担当得起呢?”董昭说:“现在百姓难于教化,更甚于殷代、周代,处在大臣的地位上,让别人在大事上怀疑自己,实在是不可以不重新加以思虑啊。明公您虽然威信德行超越前代,又深明法度,然而如果不能在此时奠定根基,替子孙万世考虑,还是没有做到家啊。奠定基础的根本,在于地和人,应该在这两方面逐渐有所建立,以便自我保障和护卫。”后来曹操终于接受了魏公、魏王的称号,都是因为董昭的这个建议。曹丕继承王位,董昭被任命为将作大匠。曹丕称帝,董昭升为大鸿胪,进封右乡侯。明帝继位,董昭进封乐平侯,食邑千户,转任卫尉。董昭上疏陈述末流的弊病说:“凡是占有天下的人,没有人不崇尚敦厚朴实忠诚守信的人士,而对那些虚伪不实的人深恶痛绝,因为他们破坏教化扰乱秩序,败坏社会道德风气。我恭敬地注意到圣上前后所颁布的诏令,对浮华虚伪之流深恶痛绝,想要击破不正当的结党,常常使用切齿的言辞;然而那些执法的官吏都畏惧那些人的权势,没有人能对他们揭发纠查,这样就使得对风俗的败坏侵犯越来越严重。我看到当今少年不再以学问为做人的根本,转而把四处交游作为他们的职业;国中杰出的人士不把孝悌和清廉的修养当作首务,竟然把追逐权势、惟利是图当作第一位的事情。”明帝于是发出严厉的诏令,斥责、罢免了诸葛诞、邓飏等人。董昭 81岁去世,谥号为定侯。


相关阅读
1 戚继光传翻译赏析_戚继光传原文

戚继光,字元敬,世袭登州卫指挥佥事。父亲戚景通,曾升迁为都指挥,署理大宁都司,后进京执掌神机营,颇有操行。戚继光幼时即风流潇洒、气宇不凡。家里较为贫寒,但戚继光喜 【查看全文】

2 王绂传翻译赏析_王绂传原文

王绂,字孟端,无锡人。博学,工于诗歌,喜书法,所画山木竹石妙绝一时。洪武中,因犯法而罚戍朔州。永乐初,被推荐,以其善书法而供职文渊阁。此后,任中书舍人。 绂在未做官 【查看全文】

3 姚希孟传翻译赏析_姚希孟传原文

姚希孟,字孟长,吴县人。出生十个月就失去了父亲,母亲文氏立志养育他。年纪稍大点,与舅舅文震孟同学,同时享有名气。考中万历四十七年(1619)的进士,改任庶吉士。座主韩火广 【查看全文】

4 廖永忠,楚国公永安弟也阅读答案与翻译-《廖永忠传》

廖永忠传 廖永忠,楚国公永安弟也。从永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:汝亦欲富贵乎?永忠曰:获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。太祖嘉焉。 从下南昌,战鄱阳湖。敌 【查看全文】

5 虞允文,字彬甫,隆州仁寿人阅读答案与翻译

虞允文,字彬甫,隆州仁寿人。以父任入官。丁母忧,哀毁骨立。既葬,朝夕哭墓侧。念父之鳏且疾,七年不调,跬步不忍离左右。父死,绍兴二十三年始登进士第。 金主亮①修汴,已 【查看全文】

6 朱异传翻译赏析_朱异传原文全诗的意思

朱异字彦和,是吴郡钱塘人。父亲名巽,由于为人忠义节烈而著名,官职做到南齐江夏王参军、吴平县令。 朱异刚几岁的时候,外祖父顾欢拍着朱异对他的祖父朱昭之说:这个孩子不是 【查看全文】