浣溪沙·水北烟寒雪似梅翻译赏析_浣溪沙·水北烟寒雪似梅原文_作者毛滂

  《浣溪沙·水北烟寒雪似梅》作者为宋朝诗人毛滂。其古诗全文如下:
  水北烟寒雪似梅。水南梅闹雪千堆。月明南北两瑶台。
  云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。梅花多处载春回。
  【前言】
  《浣溪沙·水北烟寒雪似梅》是宋代词人毛滂写的一首词。该篇词作通过比较、通感等手法描写了梅花的美感。
  【注释】
  ①闹:形容梅花开之盛。
  ②瑶台:美玉砌成的高台。传说为天仙西王母居处。
  ③魂清:空灵飘渺,此指梅花的清香。
  ④斗:酒器。
  【翻译】
  水北的山上还是寒气蒙蒙积雪如同梅花遍野,水南已是梅花盛开万千的枝条又似白雪成堆。明月下南北的景色都像是瑶台仙境一般。白云在身边缭绕就如同坐在天上,梅花的清香也仿佛飘到了酒杯的边沿。随着盛开的梅花春意也悄悄地回来。
  【赏析】
  这首令词借对雪与梅花之礼赞,讴歌了春天。
  上片写眼中所见。开头二句,写初春月夜,溪水之北寒烟漠漠,积满皑皑白雪,而溪水之南梅花正争奇斗艳。这里,作者以“雪”和“梅”切入,以“水北”和“水南”构成无限扩展的空间结构,首句以无生命的“雪”比拟有生命的“梅花”,次句写梅之活力更著一“闹”字,这就使开头两句包蕴了一种生动之气,这如果同吕本中《踏莎行》中“雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝”一语比较,更可见出。吕氏词仅停留在雪和梅的相似处,缺少的正是毛词所含蕴的生气。“月明”句,指明在月光辉映下,溪水南北两岸,银装素扮,恰如神话世界中的两座瑶台。这是前两句的引申,而又自然地铺垫了下文。
  下片由眼前景引发而转入想象境界的描绘。过片二句中,“云”和“魂清”承上片“雪”和“梅”,“天上”和“斗边”承“瑶台”。而“近”字又暗示小舟的游动,才使这两句活了起来,才有了“天上坐”和“魂清”一句。词人耸身云中,在神话般的云海中遨游,雪和梅的精魂似乎也化为星斗从身边飘过。作者这里完全超乎现实的想象又是立根于现实之中的,是对上片雪之洁白、梅之洁白及月色之洁白三者交融的境界及其表现出的生气的深一层的渲染。歇拍一句,写词人的思绪由想象回到现实以后,仿佛看到梅花正托出一个百花争艳的春天向他走来。
  这首词起笔于梅,落笔于梅,构成“雪”、“梅”→“瑶台”→“云”、“天”、“斗边”→“梅花”递进式的环形结构。这个结构中,又由于包孕了对“春”的向往与追求,而呈现一种张扬外展的态势。这是本词艺术构思上的鲜明特色。此外,这首词写得风格清新、明朗、活泼,生动流畅。写春就洋溢着一股春天的活力、生命的活力。这正是词人对于春、对于美好事物一往情深的缘故。正是这种对春的纯情、真情,使这首词充满了强烈的感染力。


相关阅读
1 南乡子·睡起绕回塘翻译赏析_南乡子·睡起绕回塘原文_作者李之仪

《南乡子睡起绕回塘》作者为宋朝诗人李之仪。其古诗全文如下: 睡起绕回塘。不见衔泥燕子忙。前日花梢都绿遍,西墙。犹有轻风递暗香。 步懒恰寻床。卧看游丝到地长。自恨无聊 【查看全文】

2 燕公为汉将翻译赏析_燕公为汉将原文_作者胡皓

燕公为汉将,武德奉文思。利用经戎莽,英图叶圣诒。 塞沙制长策,穷石卷摇旗。万里要相贺,三边又在兹。 棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。宠饯纷郊道,充厨竭御司。 尝醪企行迈,听乐 【查看全文】

3 途中见杏花阅读答案-吴融,一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁

途中见杏花 吴融① 一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。 长得看来犹有恨,可堪逢处更难留! 林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游。 更忆帝乡千万树,澹烟笼日暗神州。 【注】①吴融: 【查看全文】

4 晚鸡·黯黯严城罢鼓鼙原文_晚鸡·黯黯严城罢鼓鼙翻译赏析_作者崔护

《晚鸡黯黯严城罢鼓鼙》作者是唐朝文学家崔护。其诗文如下: 黯黯严城罢鼓鼙,数声相续出寒栖。 不嫌惊破纱窗梦,却恐为妖半夜啼。 【赏析】 诗中描写的情景应发生在长安城南, 【查看全文】

5 访戴天山道士不遇阅读答案-李白,犬吠水声中,桃花带露浓

访戴天山道士不遇 李白 犬吠水声中,桃花带露浓。 树深时见鹿,溪午不闻钟。 野竹分青霭,飞泉挂碧峰。 无人知所去,愁倚两三松。 14.下列对本诗的理解和分析,不正确的一项是( 【查看全文】

6 玉漏迟·乱离词客少翻译赏析_玉漏迟·乱离词客少原文_作者张尔田

《玉漏迟乱离词客少》作者为宋朝诗人张尔田。其古诗全文如下: 乱离词客少!锦鲸仙去,鹤归华表。把酒生平,都是旧时言笑。零落霜腴润墨,流怨入江南哀调。春恨渺,十年心事, 【查看全文】