浪淘沙令·伊吕两衰翁翻译赏析_浪淘沙令·伊吕两衰翁原文_作者王安石

  《浪淘沙令·伊吕两衰翁》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下:
  伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。
  汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在谈笑中。直至如今千载后,谁与争功。
  【前言】
  《浪淘沙令·伊吕两衰翁》是宋代文学家王安石的词作。此词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的人生遭际和名垂千载的丰功伟业,并叹息君臣相遇之难,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,布局巧妙,令人回味无穷。
  【注释】
  ⑴浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
  ⑵伊吕:指伊尹与吕尚。伊尹名挚,尹是后来所任的官职。他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。后来,汤王擢用他灭了夏。伊尹成为了商的开国功臣。吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。衰翁:老人。
  ⑶穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
  ⑷钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
  ⑸老了英雄:使英雄白白老死。指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
  ⑹汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。武,周武王姬发,周朝建立者。
  ⑺风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
  ⑻兴王:兴国之王,即开创基业的国君。这里指辅佐兴王。
  ⑼争:争论,比较。
  【翻译】
  伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。他俩一位是钓鱼翁,一位是奴仆。如果两位英雄遇不到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
  他们偶然与成汤和周武王相遇,英明的君主得到了贤臣,犹如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。到现在已几千年了,谁又能与他们所建立的丰功伟业一争高下呢。
  【赏析】
  这是一首咏史词,歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
  起句“伊吕两衰翁,历遍穷通”从穷、通两个方面落笔,写伊尹、吕尚前后遭际的变化。伊尹,原名挚;尹,是他后来所担任的官职。传说他是伊水旁的一个弃婴,以“伊为氏,曾佣耕于莘(《孟子·万章》):“伊尹耕于有莘之野。”莘,古国名,其地在今河南开封附近),商汤娶有莘氏之女,他作为陪嫁而随着归属于商,后来得到汤王的重用,才有了作为。吕尚,姜姓,吕氏;名尚,字子牙,号“太公望”。传说他直到晚年还是困顿不堪,只得垂钓于渭水之滨,一次,恰值周文王出猎,君臣才得遇合,他先辅文王,继佐武王,终于成就了灭商兴周之大业。伊、吕二人的经历并不是一帆风顺的,他们都是先穷而后通,度过了困窘之后才遇到施展抱负的机会的,所以说他们“历遍穷通”;吕尚显达的时候,年岁已老了,所以称作“衰翁”。封建时代的士人由穷到通,总有一定的偶然因素、侥幸成分,也就是说,能够由穷到通的毕竟是少数,此并言“伊吕两衰翁”,伊尹佐汤时年老下否,书无明文,此是连类而及。值得思考的问题是:“若使当时身不遇”。作者颇有自许之意。“若使”即假如。当伊、吕为耕佣、钓叟之时,假如不遇商汤、周文,则英雄终将老死岩壑。伊、吕是值得庆幸的,但更多的士人的命运却是大可惋惜的,因为那些人没有被发现、被赏识、被任用机会,他们是“老了”的英雄,亦即被埋没了的英雄。
  下片,“汤武偶相逢”中的“偶”已经点明了“君臣遇合”的偶然性,可是,一旦能够遇合,那就会出现“风虎云龙”的局面。《易·乾·文言》:“云从龙,风从虎,对人作而万物睹。”意思是说,云跟随着龙出现,风跟随着虎出出,人世间如果出现了圣明的君主,那末,在谈笑之间就轻而易举地完成了兴王道、建国家的大事业。伊、吕有真实的本领,果然能够做出一番事业来,这样,才真正称得起是人才。因这这是问题的实质之所在,所以“兴王”一句在全词中是很有分量的。结尾,也是对这一句的引申,说伊、吕不仅功盖当世,至今超越千载,也没有人能够与之匹敌。在歌颂伊、吕的不朽功业的背后,伊、吕的遭适明主和建立功业对于王安石来说,是一股巨大的精神力量,他从中受到了鼓舞,增强了推行变法的决心和勇气。


相关阅读
1 王安石:江上

《 江上 》 作者 :王安石 原文 : 江水漾西风,江花脱晚红。 离情被横笛,吹过乱山东。 注释 : 1、漾:吹过。 2、脱:脱下。 3、被:让。 4、横笛:横吹的笛子,这里指笛声。 翻译 【查看全文】

2 孤桐·天质自森森翻译赏析_孤桐·天质自森森原文_作者王安石

《孤桐天质自森森》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下: 天质自森森,孤高几百寻。 凌霄不屈己,得地本虚心。 岁老根弥壮,阳骄叶更阴。 明时思解愠,愿斫五弦琴。 【翻 【查看全文】

3 题西太一宫壁·三十年前此地翻译赏析_题西太一宫壁·三十年前此地原文_作者王安石

《题西太一宫壁三十年前此地》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 三十年前此地,父兄持我东西。 今日重来白首,欲寻陈迹都迷。 【前言】 《题西太一宫壁二首》是宋代文学 【查看全文】

4 江宁夹口·锺山咫尺被云埋翻译赏析_江宁夹口·锺山咫尺被云埋原文_作者王安石

《江宁夹口锺山咫尺被云埋》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 锺山咫尺被云埋,何况南楼与北斋。 昨夜月明江上梦,逆随潮水到秦淮。 【前言】 《江宁夹口二首》是宋代文 【查看全文】

5 浪淘沙令·伊吕两衰翁翻译赏析_浪淘沙令·伊吕两衰翁原文_作者王安石

《浪淘沙令伊吕两衰翁》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。 汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在谈笑中 【查看全文】

6 王安石:千秋岁引

《 千秋岁引 》 王安石 别馆寒砧,孤城画角, 一派秋声入寥廓。 东归燕从海上去, 南来雁向沙头落。 楚台风,庾楼月, 宛如昨。 无奈被些名利缚, 无奈被他情担阁, 可惜风流总闲 【查看全文】