文本一:翼而飞,毛而走,去而言 文本二:李薄为江淮发运使阅读答案

发布时间: 2023-07-12
文本一:
翼而飞,毛而走,去而言,此三者俱生于天地间,饮啄以活。饮之时,义远矣哉!至若救渴,饮之以浆;竭忧忿,饮之以酒;荡昏寐,饮之以茶。
茶之为饮,发乎神农氏,闻于鲁周公,齐有晏婴,汉有扬雄、司马相如,晋有刘琨、左思之徒,皆饮焉。滂时浸俗,盛于国朝,两都并荆渝间,以为比屋之饮。
饮有粗茶、散茶、茶饼者。乃斫、乃熬、乃炀、乃春,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之疮茶。或用葱、姜、枣等,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已。
于戏!天育有万物,皆有至妙,人之所工,但猎浅易。所庇者屋,屋精极;所著者衣,衣精极;所饱者饮食,食与酒皆精极之;茶有九难:一曰造,二曰别,三曰器,四曰火,五曰水,六曰炙,七曰末,八曰煮,九曰饮。阴采夜焙,非造也。嚼味嗅香,非别也。膻鼎腥瓯,非器也。青薪庖炭,非火也。飞湍壅潦,非水也。外熟内生,非炙也。碧粉缥尘,非末也。操艰搅遽,非煮也。夏兴冬废,非饮也。
夫珍鲜馥烈者,其碗数三;次之者,碗数五。若座客数至五,行三碗;至七,行五碗;若六人,不约碗数,但阙一人而已,其隽永补所阙人。
(选自陆羽《茶经·茶之饮》,有删改)
文本二:
李薄为江淮发运使,每岁奏计,则以大船载东南美货结纳当途,莫知纪极。章献太后垂帘时,溥因奏事,盛称浙茶之美,云:“自来进御,唯建州饼茶,而浙茶未尝修贡。本司以美余钱买到数千斤,乞进入内。"自国门挽船而入,称“进奉茶纲”,有司不敢问。所贡余者,悉入私室。溥晚年以贿败窜谪海州然自此遂为发运司岁例每发运使入奏触胪蔽川自泗州七日至京予出使淮南时,见有重载入汴者,求得其籍,言"两浙笺纸三暖船",他物称是。
(选自沈括《梦溪笔谈·浙江茶纲》,有删改)
[注]①法,张口。②疮茶,指夹生茶。③按经《茶经》云:第二沸,留热以贮之,以备育华救沸之用者,名曰隽永。——[明]闻龙《茶笺》。隽永是指为了煮第二炉茶在壶中所留的茶汤。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.溥晚年以贿败/窜谪海州/然自此遂为发运司岁例/每发运使人奏/触舵蔽川/自泗州七日至京/
B.溥晚年以贿败窜/谪海州/然自此遂为发运司岁例/每发运使入奏/触胪蔽川/自泗州七日至京/
C.溥晚年以贿败/窜谪海州/然自此/遂为发运司岁例/每发运使入奏/触胪蔽川/自泗州七日至京/
D.溥晚年以贿败窜/谪海州/然自此/遂为发运司岁例/每发运使入奏/触舵蔽川/自泗州七日至京/
11.下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A."不已"的"已"指停止,与《荀子·劝学》中"学不可以已"中的“已"含义相同。
B.鼎是古代的炊器,鼎腹一般为圆形,下有三足,文中是指用来制茶的容器。
C.茶纲指官府通过水陆运输的茶叶。纲,唐、宋时成批运输货物的组织。
D.“称是”文中指认为正确、同意对方提出的观点。与现代汉语中含义相同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.陆羽认为“喝"和“吃”一样有着重要的意义,饮茶可以让人们提神醒脑,驱除困倦。
B.陆羽认为一炉茶最多倒五碗,喝茶要遵循"茶礼",六个人喝要按照七个人行碗。
C.李溥趁上奏公事时赞美浙茶,表面是向皇帝推荐好茶,其最终的目的是中饱私囊。
D.沈括叙述了浙茶成为贡茶的历史渊源,同时叙事中也凸显了沈括对浙江茶纲的态度。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)天育有万物,皆有至妙,人之所工,但猎浅易。(4分)
(2)每岁奏计,则以大船载东南美货结纳当途,莫知纪极。(4分)
14.陆羽从哪两方面指出人们在处置"茶"时存在的欠缺 结合文章内容简要概括。(3分)



10.A 【解析】本题考查文言断句能力。(原文标点)溥晚年以贿败,窜谪海州,然自此遂为发运司岁例。每发运使入奏,舶舵蔽川,自泗州七日至京。
11.D【解析】本题考查理解古代文化常识的能力。D项,“称是”中“称”应读“chen”,意为“相称、差不多”,文中“称是”意为“(船上所载的其他货物)与这些清单所列出的货物差不多”,与现代汉语含义不同。
12.B【解析】本题考查理解文章内容的能力。“六个人喝要按照七个人行碗”错,根据文本一末段“若六人,不约碗数,但阙一人而已,其隽永补所阙人”可知,如果是六个人喝茶,就按五个人行三碗茶,壶中所留茶汤给多出来的那个人,而非按七个人行碗。故选B项。
13.(1)上天哺育万物,都有它最精妙的地方,人们擅长的,只是那些浅显易做的事情。(关键点“至”“工”“猎”每点1分,大意1分)
(2)每年的年底进京奏报财务情况,就用大船装载东南地区珍贵土产交结贿赂朝中当权大臣,没有限度(不知收敛)。(关键点“奏计""当途”“纪极”每点1分,大意1分)
【解析】本题考查翻译文言语句的能力。(1)至:极,最。工:善于,擅长。猎:此处意为“做
事”。(2)奏计:年终向中央奏报所掌地方的财政等情况。当途:朝中当权的大臣。纪极:限度。
14.①人们的煮茶方法不当。②人们对与茶相关的知识知之甚浅(不懂饮茶)。(每点1分,两点都对得满分,意思答对即可)
【解析】本题考查筛选并整合文章信息的能力。根据文本一第三段“斯沟渠间弃水耳,而习俗不已”可知,作者认为人们在煮茶时所遵循的方法是不恰当的。根据文本一第四段“人之所工,但猎浅易”可知,人们对与茶相关的知识知之甚浅,后面的内容通过“屋精极”“衣精极”“食与酒皆精极”与“茶有九难”做对比,进一步论证了这一点。


【参考译文】
文本一:
禽鸟有翅膀能飞翔,兽类有皮毛能跑动,人开口能说话,这三者都生活在天地之间,依靠喝水、吃东西来维持生命。可见喝饮的作用重大,意义深远啊!为了解渴,则要喝水;为了消解愁闷,则要喝酒;为了提神并解除困倦,则要喝茶。
茶作为饮料,开始于神农氏,由周公旦做文字记载被大家了解,春秋时齐国的晏婴,汉代的扬雄、司马相如,晋代的刘琨、左思等人都爱喝茶。(后来喝茶的习惯)随着时间一天天广泛流传,逐渐成为风气,到了我唐朝,达到非常盛行(的程度),在西安、洛阳两个都城和江陵、重庆等地,家家户户把茶当作饮品。
茶的种类,有粗茶、散茶、茶饼。(要饮用饼茶时)用刀砍开,炒,烤干,捣碎,放到瓶缶中,用开水冲灌,这叫作“夹生茶”。有时加葱、姜、枣等,煮开很长的时间,把茶汤扬起变清,有时还要煮好后把茶上的“沫”去掉,这样的茶无异于倒在沟渠里的废水,可是一般人们都习惯这么做而不知道改正。
啊!上天哺育万物,都有它最精妙的地方,人们擅长的,只是那些浅显易做的事情。住的是房屋,房屋构造精致极了;穿的是衣服,衣服做得精美极了;填饱肚子的是饮食,食物和酒都精美极了;茶有九难:一是制造,二是识别,三是器具,四是火力,五是水质,六是炙烤,七是捣碎,八是烤煮,九是品饮。阴天采,夜间焙,是制造不当。凭口嚼辨味,鼻闻辨香,是鉴别不当。用沾染了膻气的锅与腥气的盆,是器具不当。用有油烟的柴和烤过肉的炭,是燃料不当。用流动很急或停滞不流的水,是用水不当。烤得外熟内生,是炙烤不当。捣得太细,成了绿色的粉末,是捣碎不当。操作不熟练,搅动太急,是烧煮不当。夏天才喝,而冬天不喝,是饮用不当。
属于珍贵鲜美、馨香浓郁的茶,(一炉)只有三碗,其次是五碗。假若喝茶的客人达到五人,就舀出三碗传着喝;达到七人,就舀出五碗传着喝;假若是六人,不必管碗数(意谓照五人那样舀三碗),只不过缺少一人的罢了,那就用“隽永”来补充缺的那个人。
文本二:
李溥为江淮发运使,每年的年底进京奏报财务情况,就用大船装载东南地区珍贵土产交结贿赂朝中当权大臣,没有限度(不知收敛)。章献太后垂帘听政时,李溥利用奏事的机会,大肆夸赞浙江茶叶的美味精致,又说:“自来向皇宫进贡的,只有建州的饼茶,而浙江茶不曾成为贡品。我用节余的钱买到数千斤浙江茶,请求允许贡入内宫。”(他所调度的运茶船)直接从京城大门下的汴水道牵挽到城里,号称“进奉皇帝的茶纲”,有关部门都不敢盘查。那些进贡剩余的茶叶,他都装入了私囊。李溥晚年因为贿赂遭查处落败,被贬官流放到海州,然而他首开的茶贡从此成为江淮发运司每年例行的进贡。每当发运使入奏茶纲进京,长长的大船遮蔽河面,从泗州连行七日到达京城。我出使淮南时,见有满载着货物准备入汴京的船只,曾设法弄到这些船只的货物单,上面虽写着“两浙笺纸三暖船”,其实所运送的其他贡物或私载的货物,都不亚于簿子上所登记的物品的数量。



相关阅读
1 逢蒙学射于羿,尽羿之道阅读答案与翻译

逢蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。孟子曰:是亦羿有罪焉。公明仪曰:羿若无罪焉。曰:薄乎云尔,恶得无罪?郑人使子濯孺子侵卫,卫使庾公之斯追之。子濯 【查看全文】

2 《忠义水浒传》序 阅读答案与翻译

《忠义水浒传》序 (明)李贽 太史公曰:《说难》《孤愤》,贤圣发愤之所作也。由此观之,古之贤圣,不愤则不作矣。不愤而作,譬如不寒而颤,不病而呻吟也,虽作何观乎?《水浒 【查看全文】

3 齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰阅读答案与翻译

齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:昔秦穆公国小处辟,其霸何也?对曰:秦国虽小其志大处虽辟行中正身举五羖①爵之大夫起累绁之中与语三日授之以政以此取之,虽王可也,其霸 【查看全文】

4 裴邃传原文_文言文裴邃传翻译赏析

文言文《裴邃传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 裴邃字深明,河东闻喜人。邃十岁能属文,善《左氏春秋》。梁天监初,除后军谘议参军。邃求边境自效,以为庐 【查看全文】

5 《猫说》阅读答案与翻译-[明]薛瑄

猫说 [明]薛瑄 余家苦鼠暴,乞诸人,得一猫。形魁然大,爪牙铦①且利。余私计鼠暴当不复虑矣。以其未驯也,絷维②以伺,候其驯焉。 群鼠闻其声,相与窥其形,类有能者;恐其噬己 【查看全文】

6 于谦传原文_文言文于谦传翻译赏析

文言文《于谦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:他日救时宰相也。举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音 【查看全文】